Fletch
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Det tvivler jeg ikke på, Mr Stanwyk.
1:13:03
Mit firma genforsikrer en forsikring,
som Alan Stanwyk har tegnet,

1:13:08
- og som jeg mener er jeres søn.
- Ja, det er han.

1:13:11
- Mr Truman, det er min kone, Velma.
- En fornøjelse.

1:13:14
- Hyggeligt at møde dig.
- Kom herop og sid ned.

1:13:16
- Her er et glas limonade.
- Tak.

1:13:19
Velma laver en usædvanlig limonade.
1:13:22
Det er vanskeligt at holde
den kold på en dag som i dag.

1:13:26
Hvor er du fra, Harry?
1:13:29
Californien.
1:13:31
San Berdoo.
1:13:33
Ja. Utah er en del af min rute.
1:13:37
Hør, I har ikke noget imod, at jeg
stiller et par spørgsmål, vel?

1:13:41
- Skyd løs.
- Mange tak.

1:13:44
Lad mig begynde med
et par rutinespørgsmål.

1:13:48
Du og din kone er i live, ikke sandt?
1:13:52
- Harry, hvis...
- Sådan er reglerne.

1:13:56
Du, Marvin, og din kone Velma
1:14:01
er forældre til Alan Stanwyk,
1:14:03
fra Beverly Hills,
vicepræsident for Boyd Aviation.

1:14:06
- Korrekt.
- Korrekt.

1:14:09
Hvornår har I sidst set Alan?
1:14:14
- Cirka ti dage siden.
- Ti dage siden?

1:14:18
Ja, han besøger os
cirka hver tredie uge.

1:14:22
Det er sødt af ham.
1:14:24
- Hvorlænge har det stået på?
- Siden han flyttede til LA.

1:14:31
Beklager, hvis jeg går lidt tæt på, men...
1:14:36
Jeg ved ikke, hvordan jeg skal sige det.
Vi forstår,

1:14:40
at der er en ung dame her i Provo,
som Alan kender.

1:14:44
- Hvad har det med forsikringen at gøre?
- Det er en omfattende forsikring.

1:14:48
Du kan glemme alt om den unge dame.
1:14:51
Alan er den bedste ægtemand
en pige kunne ønske sig.

1:14:53
- Han elsker sin hustru højt.
- Hvem?

1:14:57
Hans hustru.

prev.
next.