Summer Rental
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
Venim acasã devreme!
:48:04
M-am trezit.
:48:06
Mã trezesc. Mã trezesc.
:48:10
Încã e întuneric.
:48:15
O sã-l simt pe ãsta dimineaþã!
:48:20
- Bunã.
- Buenos dias.

:48:22
Unde e Scully?
:48:25
- Mulþumesc. Scully?
- Aici!

:48:28
- E acolo.
- Asta spus ºi eu.

:48:32
- ªtii ce sã faci.
- Când sunt gata, zic, "Hop-parâma."

:48:36
- Aºa. Pregãteºti virajul. Hop-viraj.
- Hop-viraj!

:48:43
- Ce s-a întâmplat? Am strigat.
- Întâi strigi, apoi virezi!

:48:50
- Nu ºtiu ce sã spun. Regret.
- Ce zici sã vii sã mã scoþi?

:48:54
Eu... Da, aºa e... Stai sã...
:48:58
Hei, de ce nu înoþi tu încoace?
Poþi sã împingi apa cu cârligul ãla?

:49:14
- Te doare capul?
- Da.

:49:24
- A fost vina mea, nu?
- O, da.

:49:30
- Nu sunt cine ºtie ce marinar, nu?
- Nu, nu eºti.

:49:36
Dar o sã fii.
:49:37
Când termin cu tine,
vei fi la fel de bun ca mine.

:49:49
Poate mai bun.
:49:55
Mai vrei gheaþã?
:49:58
Þi-am luat loþiunea ºi prosopul.
Vã rog, repede.


prev.
next.