Summer Rental
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
- Þine pânzele sus.
- Lateral în vânt.

:52:05
- Cum e?
- Bine.

:52:07
Poþi slãbi pânza
un pic mai repede, ºtii.

:52:11
- Bun.
- Cum e?

:52:14
E bine. Frumos!
:52:19
Totul e fixat.
:52:20
Insigna de absolvire. Un cârlig
de la ºcoala de marinãrit a lui Scully.

:52:25
- Acum eºti marinar.
- Mulþumesc foarte mult. Apreciez.

:52:30
Nu trebuia sã faci asta.
:52:35
- E pe bune.
- Da.

:52:37
Miºto. Îmi curge sânge.
Tu aºa þi-ai pierdut mâna?

:52:40
- Da, sigur.
- Mersi mult.

:52:45
Gregg mi-a zis de o insulã
cu scoici super. Putem sã mergem?

:52:50
- Mie-mi sunã bine. Jack?
- Nu.

:52:53
- De ce nu?
- De ce nu, ce?

:52:55
Nu ai ascultat?
Parcã nici nu ne mai auzi.

:53:00
- Nu spune asta. Vã aud.
- Ce am spus adineaori?

:53:04
- Ai zis cã nu vã aud sau ascult.
- Tatã, e pentru tine.

:53:08
Vezi? Am auzit!
Nu-mi spune mie cã nu ascult!

:53:12
- Ce faci toatã ziua cu Scully?
- Dansãm.

:53:16
Alo.
:53:18
Da, eu sunt.
:53:20
Bine, da. O, îmi pare rãu.
:53:24
Sigur. Unde?
:53:26
OK.
:53:28
Bine, vin îndatã.
:53:31
OK, bine. La revedere.
:53:33
- Ce s-a întâmplat?
- Proprietarul a ieºit din spital.

:53:36
- Aha, bine.
- Mã duc sã rezolv cu chiria.

:53:41
PLAJA
POMPE FUNEBRE


prev.
next.