:10:00
Als u dat wilt, wil ik graag
als tolk optreden, hoor.
:10:04
M'n redder in de nood. Kom je mee ?
:10:07
Natuurlijk, Mrs. Walsh.
- Geen chips meer, Mikey.
:10:12
Ik heet Brand, mam.
:10:14
Wat ? Denk je dat je moeder
het zal merken ?
:10:18
Wat zeg je ?
- Zal je moeder het merken ?
:10:23
Zal het haar opvallen ?
- Dat zei ik.
:10:25
Natuurlijk. Ze merkt altijd alles.
:10:28
Broeken en hemden in de tweede.
Gooi alles maar in de dozen.
:10:34
Kun je dat vertalen ?
- Natuurlijk.
:10:37
Dat is fantastisch.
:10:39
Marihuana in de eerste la.
:10:41
Cocaïne en speed in de tweede la.
:10:44
De heroïne in de onderste.
:10:46
Hou de drugs altijd goed gescheiden.
:10:51
Kijk. Is het zo goed ?
:10:53
Hij zit ondersteboven.
:10:55
Als God het zo bedoeld had, zou je
in je eigen gezicht pissen.
:10:59
Niks mis mee.
:11:00
Dit is de zolder. Mr. Walsh
wil niet dat daar iemand komt.
:11:05
Daarom is hij altijd open.
:11:06
Ga nooit naar boven. Daar bewaart
Mr. Walsh al z'n SM-speeltjes.
:11:19
Dit is m'n voorraadkast. Daar liggen
bezems, emmers, en insectenspray.
:11:24
Ik wil dat het huis schoon is
als ze het gaan slopen.
:11:28
Als je niet goed werkt, sluiten we je
hierin op bij de kakkerlakken...
:11:34
en dan krijg je twee weken lang
niks te eten of te drinken.
:11:38
Goed, Rosie ? Je zult het hier
vast heel fijn hebben.
:11:42
Kom, we hebben nog meer te doen.
Wat heb jij een taalgevoel, zeg.
:11:47
Mijn god, dit is een gekkenhuis.
:11:49
Je Spaans is echt vloeiend.
Dat was zo aardig van je.
:11:53
Ik ben gewoon aardig.
- Ik ga met haar naar de supermarkt.
:11:57
Ik ben over een uur terug.
Mikey, jij blijft binnen.