The Purple Rose of Cairo
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
Jeg åbner mig over for dig...
Har du været i Hollywood?

:49:04
- Nej, hold op.
- Jeg ville elske at vise dig Hollywood.

:49:08
Må jeg tilstå noget?
:49:10
Mit rigtige navn er ikke Gil Shepherd.
:49:13
Det er Herman Bardebedian.
:49:15
- Virkelig?
- Ja, jeg har været taxachauffør i...

:49:18
- Hvor har du et kønt ansigt.
- Årh, lad være.

:49:21
Det har du.
:49:37
Hej, din store slambert.
:49:41
- Er du alene?
- Goddag.

:49:44
Jeg er alene nu,
men jeg har en aftale senere.

:49:49
Eller skulle jeg sige et rendezvous?
:49:51
Godt for dig.
Hvor har du fundet den mundering?

:49:56
- Det her?
- Ja.

:49:59
Kommer du fra et kostumebal?
:50:03
Nej. Jeg er Tom Baxter fra Chicago.
Opdagelsesrejsende, poet, eventyrer.

:50:08
Just tilbage fra Cairo, hvor jeg forgæves
søgte den legendariske røde rose.

:50:13
- Det må jeg nok sige.
- Hvem er du?

:50:16
- Jeg hedder Emma.
- Det er smukt.

:50:19
- Hvad laver du, Emma?
- Jeg arbejder.

:50:22
Hvad arbejder du med,
din delikate skabning?

:50:25
Alt, der giver en skilling.
:50:28
Baxter-familien
har aldrig bekymret sig om penge.

:50:31
Det kan jeg forestille mig.
Vil du med mig?

:50:35
- Hvorhen, Emma?
- Hvor jeg arbejder.

:50:37
Jeg tror, det ville more dig.
:50:40
Lyder fortryllende.
Jeg er klar til eventyr.

:50:43
Måske kan jeg hjælpe der.
:50:48
- Hej, piger. Det er Tom.
- Godaften, de damer.

:50:50
- Hvor ser I indbydende ud.
- Jeg ved, hvad du vil.

:50:54
Du vil være den store jæger,
og jeg skal være tigeren.

:50:59
- Jeg er ikke med.
- Det kommer du, hvis du betaler.


prev.
next.