The Purple Rose of Cairo
prev.
play.
mark.
next.

:46:00
Jeg ser deg nok senere.
:46:04
- Går det bra?
- Ja, alt i orden.

:46:08
Du fikk ikke en skramme.
Og håret ligger på plass.

:46:11
Ingen sår, ikke blod. Ikke bustete hår.
:46:13
En av fordelene med
å være en fantasifigur.

:46:16
- Du var veldig modig.
- Jeg tok ham også,

:46:19
helt til han brukte ufine knep.
:46:21
Og det er derfor
du ikke klarer deg utenfor lerretet.

:46:24
Du var ganske modig selv.
Du trosset ham.

:46:27
Du inspirerte meg.
:46:45
Mr Shepherd?
:46:47
Cecilia, du, jeg må snakke med deg.
:46:49
Jeg har hatt en opprivende dag.
Jeg skjelver ennå.

:46:52
Jeg er radløs. Jeg har slitt hele livet.
:46:55
Nå øyner jeg et gjennombrudd,
og så går hele karrieren i vasken.

:46:59
Ikke vær redd for det.
Du vil alltid være en stor filmstjerne.

:47:04
Det var pent sagt.
Men strengt tatt er jeg ikke stjerne ennå.

:47:09
Cecilia, ikke... Jeg mener,
jeg prøver å føre meg som en.

:47:13
Jeg prøver å gjøre så godt jeg kan
og alt det, men "stjerne"?

:47:16
Det er store ord, ikke sant? "Stjerne"?
:47:23
Og du er mer enn et pent ansikt,
du er også en glimrende skuespiller.

:47:27
Helt sant. Jeg har sett deg.
Mange ganger. Du har noe.

:47:32
- Mener du det?
- Ja, og jeg har sett alle filmene.

:47:35
Du har... Hvordan skal jeg si det?
:47:40
Du har en magisk glød.
:47:43
Jøje meg.
:47:45
Å høre det fra et virkelig menneske.
Det er bare...

:47:49
Du er ikke en av de bransjejalene
som beleirer deg med smiger.

:47:52
Kan ikke du komme og sette deg her?
:47:56
Tro meg på mitt ord:
Du er mer enn et stjerneskudd.

:47:59
Jeg kunne godt spilt på utseendet,
skal jeg si deg. Lett som bare det.


prev.
next.