The Purple Rose of Cairo
prev.
play.
mark.
next.

:48:03
Jeg vil gjøre seriøs dramatikk.
:48:05
Det bør du. Jeg syns du er flott
i de morsomme filmene.

:48:10
Mange takk.
:48:12
Jeg syns du burde
ta flere helteroller også.

:48:15
- Jeg ba agenten om det 100 ganger.
- Gjorde du?

:48:20
Du kunne spilt Daniel Boone,
eller en som... Lindbergh.

:48:24
- Du ville vært en flott Lindbergh.
- Gode gud, du er tankeleser.

:48:28
Jeg holder på å få kontrakt på den rollen.
:48:32
Jeg kjenner det helt hit.
:48:34
- Du blir fenomenal.
- Mange takk.

:48:36
Det er noe i deg. Du har den samme
ensomme, heroiske kvaliteten.

:48:41
Du har helt rett.
Alle har sagt at jeg ikke skal...

:48:44
- Ikke hør på dem.
- Jeg har alltid vært en ensom ulv.

:48:48
Ja, det kan alle se. Jeg tror du er
dyp, og sikkert svært sammensatt.

:48:53
- Vil du spise lunsj med meg?
- Jeg?

:48:55
- Si ja, jeg vil prate med deg.
- Jeg var på vei opp.

:48:58
- Nei, bli nå med.
- Mener du det?

:49:00
Du forstår meg på en måte som ingen...
Har du noengang vært i Hollywood?

:49:04
- Nei, gi deg. Så klart ikke.
- Tenk å få ta deg med til Hollywood.

:49:08
Kan jeg få betro deg noe?
:49:10
- Jada.
- Egentlig heter jeg ikke Gil Shepherd.

:49:13
Men Herman Bardebedian.
:49:15
- Er det sant?
- Ja, jeg har kjørt drosje i...

:49:18
- Jøss, så pen du er.
- Gi deg.

:49:21
Du er det.
:49:37
Hei, kjekken.
:49:41
- Er du alene?
- Hallo.

:49:44
Jeg er alene akkurat nå,
men jeg har en avtale senere.

:49:49
Eller skal jeg si stevnemøte?
:49:51
Bra for deg. Hvor har du fått
de snåle klærne fra?

:49:56
- Disse her?
- Ja.

:49:59
Har du vært på kostymeball?

prev.
next.