The Purple Rose of Cairo
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
Jeg er virkelig. Uansett hvor fristet
jeg er, må jeg velge det virkelige.

1:09:10
Hvert sekund med deg var herlig.
1:09:13
Og jeg glemmer aldri
vår ene natt på byen.

1:09:19
Farvel.
1:09:32
Du har det bedre hos oss, vet du.
Mye bedre.

1:09:35
Kan vi bli ferdige
med "Kairos Røde Rose" nå?

1:09:38
Trenger dere meg, er jeg i rull seks.
1:09:40
- Kitty venter på deg.
- Herregud, for en dag.

1:09:45
For en dag.
1:10:15
Er eventyreren din OK? Jeg så han
gå rundt i byen sammen med deg.

1:10:19
Ja, han er OK. Ikke takket være deg.
1:10:22
Jeg mente ikke å ta ham sa hardt.
Du gjør meg sjalu.

1:10:25
- Jaså?
- Herregud, det vet du.

1:10:27
Jeg er hard mot deg. Sånn er jeg.
Jeg bryr meg om deg for det.

1:10:33
- Hva gjør du?
- Drar min vei.

1:10:35
- Nå igjen.
- Du bryr deg ikke om meg.

1:10:38
Du bryr deg bare om deg selv.
Ølet, kortspillet og damene dine.

1:10:43
- La gå. Jeg skal endre meg.
- Det er for sent, Monk. Jeg drar.

1:10:47
Jeg skulle dratt forlengst, men
jeg var for redd for å være alene.

1:10:51
Hva nå, da? Har en dust
fylt hodet ditt med svermerier?

1:10:55
Nei. Jeg har en sjanse til et nytt liv.
Jeg flytter til Hollywood.

1:10:59
Jeg sa jeg var lei meg for det med
vennen din. La oss skvære opp.


prev.
next.