The Purple Rose of Cairo
prev.
play.
mark.
next.

1:10:15
Er eventyreren din OK? Jeg så han
gå rundt i byen sammen med deg.

1:10:19
Ja, han er OK. Ikke takket være deg.
1:10:22
Jeg mente ikke å ta ham sa hardt.
Du gjør meg sjalu.

1:10:25
- Jaså?
- Herregud, det vet du.

1:10:27
Jeg er hard mot deg. Sånn er jeg.
Jeg bryr meg om deg for det.

1:10:33
- Hva gjør du?
- Drar min vei.

1:10:35
- Nå igjen.
- Du bryr deg ikke om meg.

1:10:38
Du bryr deg bare om deg selv.
Ølet, kortspillet og damene dine.

1:10:43
- La gå. Jeg skal endre meg.
- Det er for sent, Monk. Jeg drar.

1:10:47
Jeg skulle dratt forlengst, men
jeg var for redd for å være alene.

1:10:51
Hva nå, da? Har en dust
fylt hodet ditt med svermerier?

1:10:55
Nei. Jeg har en sjanse til et nytt liv.
Jeg flytter til Hollywood.

1:10:59
Jeg sa jeg var lei meg for det med
vennen din. La oss skvære opp.

1:11:03
- For sent.
- Ikke faen.

1:11:06
Kom ikke her med de store orda.
Husk at jeg kan fike deg opp.

1:11:10
Kom igjen og slå meg, da.
Kom igjen, slå meg. Jeg drar for det.

1:11:14
Hadde ikke du møtt han,
var ikke dette skjedd.

1:11:16
Ja, vi ville bare ha fortsatt som før
1:11:19
til vi var for gamle til å håpe.
1:11:21
Men jeg traff ham, og jeg er
glad i ham, og han er glad i meg.

1:11:26
- Hva med meg?
- Jeg bryr meg om deg, faktisk.

1:11:31
Men helt uventet, for første gang
i livet, er noen forelsket i meg.

1:11:34
Men dere er jo nettopp blitt kjent.
1:11:37
Kjærlighet ved første blikk
skjer ikke bare på film.

1:11:40
Cecilia, ikke dra, hører du?
Ikke dra, sa jeg. Vent litt.

1:11:44
- Ikke dra, sa jeg! Du blir her!
- Farvel, Monk.

1:11:47
- Pass på deg selv.
- Jaså? Ja, bare dra, du.

1:11:50
Det blåser vel jeg i. Bare se
hva du finner. Det er ikke film.

1:11:54
Det er virkeligheten.
Så du kommer nok hjem.

1:11:57
Merk mine ord. Du kommer hjem.

prev.
next.