Year of the Dragon
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:03:01
Všichni mladí touží po moci.
Takové je mládí, Frede.

1:03:07
Chci vidìt jeho tváø a oçi.
1:03:10
Chci se pøesvìdçit, že je bezohledný.
Poví mi to jediný pohled do jeho oçí.

1:03:16
Pøiveï ho, ale toho negra nech venku.
1:03:24
- "Vážení pøátelé..."
- Jak to zní?

1:03:27
Trochu hluçný pozadí, ale to nevadí.
1:03:29
Vìci se mají takhle, pane Tedesco,
1:03:32
rádi vás necháme pokraçovat
v distribuci našeho softwaru.

1:03:37
Ale objem klesne na 50 procent
a budeme muset snížit i poplatky.

1:03:43
Asi tak o 17 až 18 procent.
1:03:46
O dalších vìcech se dohodneme,
až zvážíme další nabídky.

1:03:49
Tuhle dohodu se mnou
podepsal Jackie Wong.

1:03:52
My jsme s tím zaçínali,
když ti ještì teklo mléko po bradì.

1:03:56
Nevidím jediný duvod,
proç by se nìco mìlo mìnit.

1:04:00
Protože Jackie Wong je mrtev,
1:04:03
a Harry Yung odstoupil,
a Velkým šéfem jsem teï já.

1:04:07
A já øíkám, že si nemužeme dovolit
prodávat starcum postaru.

1:04:12
Víš, Frede, za celý život se mnou
1:04:15
ještì nikdo - naprosto nikdo -
nemluvil takovýmhle zpusobem.

1:04:20
Nechtìl jsem vás urazit, pane Tedesco,
1:04:24
ale Kanální ulice už
vám prostì nepatøí.

1:04:28
Teï je naše. Myslím, že až si mou
nabídku poøádnì promyslíte,

1:04:32
zjistíte, že ani pro jednoho
z nás nebude nerentabilní.

1:04:35
Komu ji prodáte?
Negrum? Mexikánum?

1:04:38
Nemáte zde
témìø žádný respekt.

1:04:41
Pohøbí vás døíve,
než tady zaçnete.

1:04:44
A když ne oni, udìlám to já sám.
1:04:48
Nemluv takhle.
1:04:49
Nenamáhej se.
1:04:50
Dereš se pøíliš vysoko, hošánku,
a vzduch tady nahoøe je poøádnì øídký.


náhled.
hledat.