Year of the Dragon
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:02:01
Tvý oddìlení se ukáže
v pìknì posraným svìtle.

:02:05
- To mì chceš vydírat?
- Ríkej si tomu, jak chceš.

:02:07
Už jsem toho tady za tìch 10 let
spolknul dost, už se tím dusím.

:02:13
- Myslíš nìkdy na penzi?
- Na penzi ti seru.

:02:15
Proto je tohle oddìlení prohnilý.
:02:18
Všichni se tady strachujou o penzi.
:02:23
To mi ještì nikdo nikdy neøekl.
Tohle je zasranej skandál.

:02:28
Ne. Tohle je zasraná válka,
a já ji nevzdám. Tentokrát už ne.

:02:32
Ne kvuli politice.
Všechno je to jen zasraná politika.

:02:35
Dìje se tu to samý, co ve Vietnamu.
:02:38
Nikdo tu válku nechce vyhrát, že jo?
:02:41
Jen si tiše doplout k penzi, že jo?
:02:45
Jestli to zase dᚠnovináøum,
víš, co tím zpusobíš?

:02:49
Pøiložíš mi tím pistoli k hlavì.
:02:55
To jsme my. Çtyøi chlapi
v jedný místnosti s pistolema u hlavy.

:03:02
Kearney, mohl bys jít
na chvíli na chodbu?

:03:13
Já už ty sraçky nemužu poslouchat.
:03:15
Nemužu vidìt, jak si skvìlej
polda sere do vlastního hnízda.

:03:19
Ty sis nikdy niçeho nevážil, že ne?
:03:22
- Nejdøív odhodíš svou ženu.
- Drž hubu.

:03:24
Zaçínᚠútoçit i na nás,
protože trpíš velikášstvím,

:03:28
podlízᚠtý žlutý reportérce, aby tì
dostala do televize. Co to s tebou je?

:03:32
- To snad i našikmo šoustá nebo co?
- Odvolej to.

:03:36
Nechtìj, abych to odvolal.
Nemᚠv sobì kousek cti.

:03:39
Connie byla to nejlepší,
co tì kdy v životì potkalo.

:03:44
To nemá s policií co dìlat.
To bylo ze starýho kamarádství.

:03:53
Promiò.

náhled.
hledat.