Year of the Dragon
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:35:03
Correcto?
:35:04
Em segundo lugar, vou descobrir
quem fez isto ao nosso restaurante.

:35:09
Tenho de ir à Tailândia e negociar com
o Ban Sung as nossas mercadorias.

:35:15
A seguir temos o problema
com os italianos.

:35:18
Talvez seja tempo de pensarmos
em pormos fim ao velho acordo com eles.

:35:22
Fazer como eles. Vender directamente
aos negros e aos porto-riquenhos.

:35:25
Podemos ganhar mais dinheiro assim.
:35:28
Exacto, Tio Bin,
a ver se não perdemos tempo.

:35:31
Vamos fazê-lo sozinhos, está bem?
:35:35
- Bom dia.
- Bom dia, Chefe.

:35:39
- Bom dia.
- Bom dia, Frank.

:35:50
- Bom dia, Comissário.
- Bom dia, Comissário.

:35:53
Tem algo que contar sobre o espectáculo
no Shanghai Palace ontem à noite?

:35:59
Sim, senhor.
:36:01
A informação é que foi um "gang" de East
Broadway. Estamos a confirmar isso.

:36:05
Eu cá não confiava nessa informação.
:36:08
Sabe de alguma coisa
que nós não saibamos?

:36:10
Não. É que a nossa informação de rua em
Chinatown até agora não tem sido exacta.

:36:15
Somos os últimos
a saber o que se passa lá.

:36:17
O importante é que ambos foram
atingidos e vai ser difícil esconderem-se.

:36:22
E se eu os apanhar, e vou fazê-lo,
vou apertar-lhes os tomates.

:36:27
O Capitão White só está a falar por ele.
:36:30
Não me importa em nome
de quem é que ele fala.

:36:33
Conheço isto. Estes bandidos andam a
arrear a torto e a direito. Nos turistas.

:36:38
Acabei de ser repreendido pelo
"mayor," que está extremamente chateado.

:36:43
E eu também. Mas o que é que aconteceu
a Chinatown? Nunca foi assim.

:36:47
As causas disto são profundas.
:36:49
Seja como for, quero que
acabem com esta porcaria, e já.

:36:53
Ou vão rolar umas cabeças.
Estou a ser suficientemente claro?

:36:57
Sim, chefe.
:36:58
Quer alguns resultados
rápidos e nada de tretas.


anterior.
seguinte.