About Last Night...
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:16:07
- Allo?
- Allo?

:16:12
- Qui est-ce?
- C'est Dan. Dan Martin.

:16:16
De la nuit dernière
:16:19
Je voulais parler de la dernière nuit.
:16:22
C'est pour cela que j'appelais.
:16:26
J'avais pas mal bu.
Il s'est passé quelque chose?

:16:31
Non, absolumment rien.
Tu veux le refaire encore?

:16:34
- Je veux dire aller boire un verre?
- Je suis terriblement désolée.

:16:38
On a appelé en même temps.
C'est un signe.

:16:41
Un coup de chance.
Comme la nuit dernière.

:16:47
Pouvez-vous envoyer deux pages
de Bodini Bold?

:16:51
- Vous pouvez porter ça au local E?
- C'est ton chef?.

:16:56
Rendez-vous à Mother à six heures.
:16:58
Ne crois pas que tu m'attires. Je
n'attendrai pas plus de 4 ou 5 heures.

:17:01
Non, je n'en aurai pas besoin.
:17:07
La poule de I'autre soir?
:17:09
Je prends le téléphone
et elle est au bout de la ligne.

:17:13
C'est cela, appuie sur ma jambe
et tu vas entendre "Joyeux Noël".

:17:17
- Je suis désolé pour la nuit dernière
- C'est pas grave.

:17:21
Ça arrive si on prend les choses trop
à coeur. Qu'est-ce que tu as fait?

:17:26
Rentrée chez-moi, et pris un
somnifère. Et toi?

:17:31
T'est libre pour le déjeuner?
Un long déjeuner, chez-moi.

:17:35
- Je ne peux pas, peut-être demain.
- Demain.

:17:44
Ça va. Les deux premières semaines
ils ont trop peur, ça les retient.

:17:50
Lisa, chérie, je suis au téléphone.
:17:54
Il t'a appelé le joueur de base-ball?
Tu ne devrais pas trainer ici, Lisa.


aperçu.
suivant.