Back to School
Преглед.
за.
за.
следващата.

:21:00
подкопава усилията на
редовните ни студенти

:21:03
които са тук в резултат,
на огромен труд.

:21:05
Огромен Труд?
:21:06
Слушай Шерлок, докато ти
си клатиш краката тука,

:21:09
работейки върху етиката си,
аз съм навън в реалния свят

:21:11
и си скъсвам задника.
:21:13
И причината, такива като
теб да преподават тук

:21:15
е в това, че такива като мен,
даряват сградите.

:21:17
Не говорех на вас,
г-н Мелон.

:21:27
Смятам, че д-р Барбей
разбира

:21:29
средствата които,
са вложени тук.

:21:32
Г-н Мелон, ще вземете ли
церемониалната лопата?

:21:36
Благодаря.
:21:37
И да копнете в символичната
дупка.

:21:42
Посвещавам тази сграда на....
мен.

:21:59
Тате, всичко е както ти
обяснявахме.

:22:01
Записваш се за каквото,
те интересува, ясно?

:22:02
Отиваме на опашката
при астрономият,

:22:04
преди да са приключили.
Ще се видим после.

:22:08
Скивай. Тука е по-зле
и от в килия.

:22:12
Искате ли да разкарам,
няколко хора?

:22:13
Не, не пипай никого.
:22:14
Това е колеж.
Чакай да помисля.

:22:17
Какво смятате да правите?
:22:18
Ела, имам идея.
:22:21
Записа ли, каквото искаше?
:22:22
Записах, латински
и санскрит...

:22:24
но после те спряха,
античния гръцки.

:22:26
Направо ми скапаха, програмата
за "мъртвите" езици.

:22:28
Какво гледаш?
:22:43
Добре ли си?
:22:45
Да. Да добре съм.
:22:49
Просто съм разстроен,
защото спряха "ботаниката".

:22:51
Копелета!
:22:53
Е, несъм чак толкова
разстроен.

:22:56
Или по скоро, няма да бъда
ако запиша астронимията.

:22:59
Искаш ли да се присъединиш
при нас на опашката?


Преглед.
следващата.