Back to School
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:56:01
J'y comprends rien.
:56:04
Alors qu'est-ce que
tu vas rendre?

:56:10
Bonjour, je suis Kurt Vonnegut.
Je cherche Thornton Melon.

:56:17
Entrez, je vous en prie. Papa!
:56:19
C-H-l-E-N.
:56:22
Un mot de plus
et tu retournes dans ton arbre.

:56:28
Entrez.
:56:29
Excusez-moi, Dr. Barazini?
Je suis Thornton Melon.

:56:34
Oh, oui, Thornton Melon.
Je vous connais.

:56:37
Vous avez fait un exposé
sur les ondes cérébrales...

:56:41
isométriques l'année
dernière à Montréal.

:56:43
Non. Je vous ai vendu
votre pantalon.

:56:45
Bien sûr. Quel plaisir
de vous revoir.

:56:47
Que faites-vous ici?
:56:49
On m'a envoyé ici
pour mes travaux pratiques.

:56:51
Oh, bien.
:56:53
J'essaye d'apprendre à ces
singes à lire et à écrire.

:56:56
Vous devriez d'abord leur
apprendre à aller aux toilettes.

:56:59
Oh, vous vous y ferez.
:57:02
Tout ce que vous avez
à faire...

:57:04
c'est mettre une nouvelle
cassette...

:57:06
dans le magnéto
toutes les heures...

:57:08
et observer les animaux.
:57:10
Je reviendrai voir
comment ça va.

:57:12
Très bien. Merci.
:57:16
T'as pas besoin de ça.
:57:17
Je te trouverai un joueur
d'orgue de barbarie.

:57:29
Oui, Marge.
Quelques petites choses.

:57:32
J'ai besoin de toute l'équipe
ici le plus vite possible.

:57:34
Je dois parler à Peterson,
le comptable.

:57:36
J'ai besoin de lui aussi.
:57:37
Oh, merci.
Et Marge, il me faut...

:57:44
Voyez si quelqu'un de Rand Corp.
Peut venir pendant une semaine.

:57:51
Quoi?
:57:54
Russell le percute
en pleine poitrine.


aperçu.
suivant.