Big Trouble in Little China
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
Ne sviða mi se kako ovo izgleda.
:39:03
Gdje smo mi to, Veng?
:39:05
Niste nigdje!
:39:31
E, jebi ga.
:39:32
Vidite, došli smo samo da vidimo
Davida Lo Pana.

:39:36
Molim?
:39:37
Davida Lo Pana.
:39:39
Uspjeli ste,
gospodine Burton.

:39:41
Što, vi? Ne shvaæam.
Mislio sam da Lo Pan...

:39:45
Tišina! Vi niste ovdje
da shvatite.

:39:48
Lo Pan je kao...
:39:50
Ništa što Vi možete razumjeti.
:39:52
Ima mnogo misterija,
mnogo pitanja bez odgovora,

:39:55
èak i u životu tako kratkom
kao što je vaš.

:39:58
Ali ja mislim da bi trebali pitati.
Gdje mi je kamion?

:40:01
Ne tražite vi kamion.
Vi tražite djevojku...

:40:03
...sa zelenim oèima.
:40:05
Da!
:40:06
Ona mora da je nešto izvanredno.
:40:08
Nemam nameru potrošiti
sljedeæih 2000 godina.

:40:11
Nema mnogo kineskinja
sa zelenim oèima.

:40:14
Nikada ih nije bilo.
:40:16
Prosjaci ne mogu birati.
:40:18
Ja mogu!
:40:19
Prièaj mi
o Mao Jin, hoæeš?

:40:22
Iz koje je provincije?
Huan?

:40:25
Njena majka, otac?
:40:27
Mora da je bio sveæenik.
:40:30
Imaš jezik, Dave.
Pitaj je sam.

:40:37
Gospodine Burton,
ako imate utjecaj...

:40:39
...na vašeg mladog prijatelja,
:40:41
upotrijebite ga sada!
:40:43
U protivnom, obojca æete
biti odneseni u pakao.

:40:46
Gdje ljude oderu žive!
:40:48
Jeste li vi luðak?
Jel to vaš problem?

:40:52
On je ozbiljan.
:40:53
Moj problem je ovo mjesto ovdje.
:40:55
Ovo mjesto je moj grob,
ja sam sahranjen ovdje.

:40:58
Mladiæ, kralj,
ratnik je zatoèen...


prev.
next.