Big Trouble in Little China
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
Ne tražite vi kamion.
Vi tražite djevojku...

:40:03
...sa zelenim oèima.
:40:05
Da!
:40:06
Ona mora da je nešto izvanredno.
:40:08
Nemam nameru potrošiti
sljedeæih 2000 godina.

:40:11
Nema mnogo kineskinja
sa zelenim oèima.

:40:14
Nikada ih nije bilo.
:40:16
Prosjaci ne mogu birati.
:40:18
Ja mogu!
:40:19
Prièaj mi
o Mao Jin, hoæeš?

:40:22
Iz koje je provincije?
Huan?

:40:25
Njena majka, otac?
:40:27
Mora da je bio sveæenik.
:40:30
Imaš jezik, Dave.
Pitaj je sam.

:40:37
Gospodine Burton,
ako imate utjecaj...

:40:39
...na vašeg mladog prijatelja,
:40:41
upotrijebite ga sada!
:40:43
U protivnom, obojca æete
biti odneseni u pakao.

:40:46
Gdje ljude oderu žive!
:40:48
Jeste li vi luðak?
Jel to vaš problem?

:40:52
On je ozbiljan.
:40:53
Moj problem je ovo mjesto ovdje.
:40:55
Ovo mjesto je moj grob,
ja sam sahranjen ovdje.

:40:58
Mladiæ, kralj,
ratnik je zatoèen...

:41:02
...u ovom staraèkom obogaljenom tijelu.
:41:04
A sve što mi je potrebno je
žena gospodine Burton.

:41:08
Specijalna vrsta žene,
sa zelenim oèima zmaja...

:41:12
...da me napravi cijelim ponovo...
:41:14
...da bih mogao vladati svemirom
van ovog groba.

:41:18
Èing Dai,
Bog istoka.

:41:21
Tko, on?
:41:21
Ne, ja.
:41:23
Moj demon.
Bog kome moram udovoljiti...

:41:25
...da bih povratio
moje srce, moju krv.

:41:28
Djevojka sa zelenim oèima
da se umilostivi Èing Dai,

:41:32
Djevojka toliko hrabra da ukroti
golu oštricu.

:41:35
Oženiæu je.
:41:37
Nikada!
:41:39
Moje prokletstvo æe biti skinuto!
:41:41
Vladaæeš izvan groba.
:41:43
Naravno!
:41:44
Ili završiti u ludnici,
pa što god da se desi prvo?

:41:47
Jack hoæeš li...
:41:48
Ja trebam povjerovati u ovo sranje?
:41:50
2000 godina,
da ne može naæi jednu djevojku...

:41:53
...da zadovolji prohtjeve?
:41:55
Bilo je i drugih,
to sigurno.

:41:58
Uvijek ima i drugih.

prev.
next.