Crossroads
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
Nu te prosti cu mine.
1:18:03
Vorbesc de Legba.
1:18:06
Legba?
Pe unde ai umblat, meºtere?

1:18:08
ªi-a schimbat numele în Scratch.
1:18:11
N-am nevoie de prostiile tale.
Am afaceri cu omul.

1:18:14
Eºti un ticãlos bãtrân, nu-i aºa?
1:18:16
Lasã-l, dulceaþã. E nebun.
1:18:18
Sunteþi siguri cã nu vreþi sã vã iau?
1:18:20
Nu cãlãtoresc cu cei ca tine,
ºmechere.

1:18:23
ªi nici cu târfa ta.
1:18:27
Cum vrei, moºule.
1:18:34
Pe mine mã cauþi, Willie Brown?
1:18:37
A trecut multã vreme,
nu-i aºa, Willie?

1:18:41
Da, da, a trecut.
1:18:43
- Willie, ce se întâmplã?
- Da, domnule, a trecut multã vreme.

1:18:47
Aveai 17 ani ultima datã
când ne-am vãzut.

1:18:49
Într-o noapte la rãscruce,
nu-i aºa?

1:18:52
Cu ce-þi pot fi de folos,
Willie Brown?

1:18:54
Am venit sã-þi spun
cã înþelegerea a cãzut.

1:18:58
Nu.
1:19:00
Conform acestei hârtii înþelegerea
mai e valabilã.

1:19:03
Poþi s-o rupi ºi sã-mi dai pace.
1:19:06
De ce aº face asta?
1:19:08
Te-ai împotmolit la sfârºit.
1:19:10
Nu a ieºit aºa cum mi-am dorit.
M-am ales cu nimic. Nimic!

1:19:13
Ai primit ceea ce trebuia sã primeºti.
1:19:16
Nimic nu e suficient de bun
pe cât ne-am dori.

1:19:19
Dar nu e un motiv sã rupi
o înþelegere.

1:19:23
Desigur...
1:19:25
dacã ai avea ceva de oferit.
1:19:27
Am câteva sute de dolari.
1:19:30
Nu mã intereseazã banii tãi,
ºtii doar.

1:19:36
Ce zici de un duel?
1:19:40
Am priceput.
Vrei un fel de concurs.

1:19:43
Eºti un bãiat deºtept, nu-i aºa?
1:19:46
Ei bine, isteþule...
1:19:49
un alb din Memphis...
1:19:51
a fãcut o înþelegere cu mine
în urmã cu câþiva ani.

1:19:54
Un chitarist bun pe nume Jack Butler.
1:19:56
Se dueleazã în fiecare sâmbãtã searã.
Da, domnule.

1:19:59
A descurajat o mulþime de nou veniþi.

prev.
next.