Gung Ho
prev.
play.
mark.
next.

:33:02
- Šta tvoja porodica misli o Americi?
- Nisam pitao.

:33:07
Kad smo kod toga, a jedva èekam
da upoznam tvoju porodicu,

:33:12
- da li ti je dete ikada operisano?
- Molim?

:33:16
Znaš mog prijatelja Vilija,
tipa koji radi dole?

:33:19
Dete mu vadi krajnike.
:33:22
Vili bi hteo da bude tamo jer je
nekakav super-otac, tako nešto.

:33:27
- Živi za svoju decu.
- Ali posao trpi.

:33:32
Da porazgovaramo o poslu.
Mislim da mogu da pomognem.

:33:35
Èuo si za to sa 0% defekata?
:33:39
- Ne?
- Ne. Rad, rad, i onda poludiš.

:33:42
Imao sam rodjaku, Meri Elizabet,
otišla iz realnosti, i nije se vratila.

:33:48
Zbog posla. To æe i vama da se desi.
Ovo su samo auti, ne neuro-hirurgija.

:33:55
Vidim šta hoæeš da kažeš.
:33:57
Hej, eto ti. To smo sredili.
Dobro. Rešio sam se jednog tereta.

:34:02
Hoæu da poprièamo o još par stvari,
i onda ti bežim iz kose,

:34:04
koja, uzgred reèeno, izgleda odlièno,
i ne kažem to samo tako.

:34:07
O, hvala. Moj brat je frizer,
i pre nego sam otišao iz Japana...

:34:12
Da, to je zanimljivo. Dakle, znaš
tvog zamenika, Saita?

:34:16
Taj tip ne radi i ne igra se dobro
sa ostalima, ako mene pitaš.

:34:22
- Šta je ovo?
- Alge.

:34:26
Gospodin Saito
nije tipièan Japanac.

:34:31
Je li? Reæi æu ti nešto.
:34:33
Oterao bih ga. Da sam na tvom
mestu, otarasio bih ga se. Napolje.

:34:37
On je rodjak mog šefa.
:34:41
Au, to može da bude èupavo, a?
:34:44
Onda ga samo nateraj
da se razvedri, pravi je gnjavator.

:34:48
Imamo naš naèin proizvodnje. Neka
momci rade ono što najbolje znaju.

:34:55
- Shvatam šta govoriš.
- Sjajno! Kuvamo.

:34:59
Znaš šta?
Ti si tip s kojim mogu da razgovaram.


prev.
next.