Half Moon Street
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
Ar fi trebui sa fii cu
individul acela...

:26:01
cu cearceaful pe el.
:26:05
Vedeti,v-am spus ca va veni.
:26:08
Ea este Lauren,o buna prietena.
:26:10
E foarte generos.
:26:13
Va doresc o seara placuta.
:26:16
Sunteti din Kuwait.
:26:18
Sunt o mare admiratoare a serviciilor
sociale de la dvs..

:26:21
Sunt un model pentru
tarile din Golf

:26:23
Si dv...dv sunteti o fata model.
:26:28
Ne amuzam in lumea araba?
:26:31
Faimoasa dr.Slaughter de la...
:26:33
Institutul de cercetari asupra
Orientului Mijlociu.

:26:35
Nu de la Institutul Jasmine?
:26:38
Stiti ce inseamna Jasmine
in tara mea?

:26:41
Iasomie.
:26:43
Frumos,nu?
:26:44
Care este tara dvs?
:26:46
Eu nu am tara.
:26:48
Inteleg.Sunteti palestinian
:26:57
Permiteti sa vi-l prezint
pe Hugo Van Arkady.

:26:59
De la trustul anglo-arab
pentru investitii.

:27:01
Ma bucur sa va revad.
:27:02
Vad ca-l cunosti deja pe
bunul meu prieten, Karim Hatami.

:27:05
Deci,un bancher?
:27:07
Cum sa-l descriu pe Karim?
:27:09
E un fel de...consultant.
:27:12
Adun bogatasii la un loc
si ii fac si mai bogati.

:27:15
Aha,un om de legatura.
:27:18
E unul dintre cei cinci mii?
:27:20
Cine stie? Scuza-ma.
:27:22
E prea inghesuiala aici.
:27:24
Dar sunt cu...
:27:25
Nu conteaza.Lucreaza pentru mine.
:27:28
De multa vreme astept prilejul
sa o intalnesc...

:27:31
pe frumoasa dr.Slaughter.
:27:33
Nu e doar frumoasa...
:27:34
dar si foarte desteapta,
foarte talentata.

:27:38
Sunt desteapta,frumoasa
si talentata?

:27:41
Nu credeti ca exagerati?
:27:43
Exagerarea e tipica arabilor.
:27:44
Nu ma deranjeaza.
Cu ce va ocupati de fapt?

:27:47
Pe vremuri aveam un magazin in Beirut.
:27:50
Si acum?
:27:51
Cum zicea Arkady,
adun oamenii.

:27:54
De ce,se tot imprastie?
:27:56
Asta e gluma veche
a fratilor Marx.

:27:58
Sunteti si pasionat de film?

prev.
next.