:59:02
	Ustøelí mi prdel, kdy se dostanu
do palebný zóny s nezkueným oddílem.
:59:07
	Budete postupovat pøesnì
podle mého programu. Bez øeèí.
:59:10
	Jestli pùjdeme zítra do boje,
pohøbíte polovinu muù.
:59:18
	Jednal jste na vlastní pìst, co?
:59:20
	Nemùu nìco spravit, kdy nevím, kde je chyba.
:59:23
	Ulehèujete mi to.
:59:25
	Pane,
:59:26
	to já povolil serantovi zvlátní program...
:59:29
	pro mue, pane.
:59:36
	Poèkejte venku, Ringu.
:59:38
	Ano, pane.
:59:43
	Dostanu vás odsud, Highwayi.
:59:46
	Vtipné na tom bude, e si to zpùsobíte sám.
:59:50
	Døíve èi pozdìji neuposlechnete pøíkaz,
:59:52
	poruíte pøedpisy nebo se prostì opijete.
:59:56
	Jste u takový.
:59:58
	Jste pøíli starý, hloupý a hrdý na to,
abyste se zmìnil.
1:00:02
	Vá pád si vychutnám.
1:00:06
	Vypadnìte a polete sem toho blbce Ringa.
1:00:15
	Chce vás vidìt, poruèíku.
1:00:20
	- Je mi to líto.
- To nic.
1:00:23
	Poruèíku?
1:00:25
	Prùzkumáci.
1:00:35
	Pustí sem kadýho, viï?
1:00:38
	Dej si jedno na úèet podniku, a je ti líp.
1:00:52
	Chce se opít a výt na mìsíc,
1:00:56
	aby se z nás obou zase stali uválení svobodníci?