:37:00
Dás-mas de volta.
Devolve-as. Devolve-as.
:37:05
Dás-mas de volta!
:37:07
Agora, ali está o castelo.
Por onde iremos?
:37:11
Elas são minhas por direito.
Não é justo!
:37:15
Não, não é.
:37:18
Mas é assim que as coisas são.
:37:28
Desculpe-me, por favor,
poderia ajudar-me?
:37:32
Oh, uma jovem rapariga!
:37:36
E quem é este?
:37:39
O meu amigo.
Oh, sim.
:37:42
E o que posso fazer por ti?
:37:45
Por favor, poderia-me dizer
É isso...
:37:47
Tenho que ir ao castelo, no centro do
Labirinto.
:37:49
Sabe o caminho?
:37:53
Bem, sim.
:37:55
Queres ir até ao castelo.
:37:58
Que tal isso para esforço mental, huh?
:38:00
Cala-te!
:38:03
Então, jovem rapariga...
:38:06
O caminho em frente
é às vezes o caminho para trás.
:38:12
Ouçam-me só esta porcaria!
:38:15
És capaz de estar calado!
Desculpa. Está bem.
:38:18
Ok.
Ok!
:38:19
Certo.
Certo!
:38:22
O quê?
Desculpa.
:38:25
Acabaste?
:38:28
Sim.
:38:30
Muitas das vezes, jovem menina...
:38:33
parece que não estamos a chegar a nenhum
lado, quando de facto...
:38:37
...estamos.
Estamos.
:38:41
De certeza que de momento não estou
a chegar a nenhum lado.
:38:44
Junta-te ao clube.
:38:49
Acho que é tudo.
:38:52
Por favor deixe uma cobribuição
na pequena caixa.
:38:57
Não te atrevas! Elas são minhas.