Name der Rose, Der
prev.
play.
mark.
next.

:29:01
Toate ºi nici una.
:29:05
ªi ce cuvânt aþi repetat
amândoi?

:29:09
«Penitentian agite»?
:29:12
- Ce înseamnã?
- Cã fãrã îndoialã...

:29:16
cocoºatul a fost cândva
un eretic.

:29:19
«Penitentian agite» era strigãtul
de adunare al dolcinienilor.

:29:23
Dolcinienilor?
Ce sunt aceºtia, maestre?

:29:26
Cei care cred
în sãrãcia lui Hristos.

:29:29
Ca noi, franciscanii.
:29:31
Dar, de asemenea, declarã
cã toþi trebuie sã fie sãraci.

:29:34
Apoi, i-au ucis pe cei bogaþi.
:29:39
Vezi tu, Adso...
:29:41
Între viziunea extaticã
ºi frenezia pãcatului...

:29:45
nu-i decât un pas.
:29:48
Atunci, sã nu-l fi ucis el
pe traducãtor?

:29:53
Nu, episcopii pântecoþi
ºi preoþii înstãriþi...

:29:56
nu sunt de partea dolcinienilor.
:29:59
Rareori, specialiºti
în Aristotel.

:30:02
Dar poate ai dreptate,
sã fim cu ochii-n patru.

:30:12
Avem noroc cã pãmântul
a fost înmuiat de zãpadã.

:30:15
E ca un pergament pe care
criminalul ºi-a lãsat semnãtura,

:30:18
fãrã voia lui.
:30:21
Poftim, ce înþelegi,
de exemplu, din aceste urme?

:30:24
Sunt... de douã ori mai adânci
decât celelalte, Meastre.

:30:28
Bravo!
ªi ce concuzie tragem de aici?

:30:32
Cã omul era foarte greu?
:30:33
Categoric!
ªi de ce era aºa de greu?

:30:39
Pentru cã...
era foarte gras?

:30:42
Sau poate pentru cã
se împovãrase cu un alt om.

:30:49
Sã þinem minte desenul
tãlpii acestei sandale.

:30:56
Dar urmele duc de la urcior
în aceastã direcþie.


prev.
next.