Name der Rose, Der
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
Grbavac...
1:01:04
video je kako Adelmo daje
pergament Venanciusu...

1:01:09
i trèi ka maloj kuli...
1:01:11
i baca se kroz prozor.
1:01:14
u noæi kada sam stigao,
dok je Berengar kažnjavao svoje grešno telo...

1:01:17
Venancius je, sledeæi
uputstva na pergamentu...

1:01:21
ušao u zabranjenu biblioteku
i našao knjigu.

1:01:25
Odneo je za svoj sto
i poèeo da èita.

1:01:29
Pošto je zapisao one
misteriozne citate...

1:01:33
umro je sa crnom mrljom
na prstu.

1:01:35
Asistent je pronašao telo...
1:01:39
i odvukao ga u svinjac
da otkloni sumnju sa sebe.

1:01:44
Ali je za sobom ostavio svoj potpis.
1:01:47
Knjiga je ostala na
prevodioèevom stolu.

1:01:50
Berengar se vratio tamo
prošle noæi i proèitao je.

1:01:53
Ubrzo potom,
muèen velikim bolom...

1:01:57
pokušao je da ga odagna
limunovom kupkom...

1:02:00
i udavio se.
1:02:02
I on je imao
crnu fleku na prstu .

1:02:05
Sva trojica su umrla
zbog knjige koja ubija...

1:02:08
ili zbog koje bi ljudi ubili.
1:02:10
Stoga vas molim da mi
dozvolite ulaz u biblioteku.

1:02:15
Brate Williame, vaš ponos
vas zaslepljuje.

1:02:21
Idolopoklonstvom prema razumu...
1:02:23
niste uspeli da vidite ono
što je svima u ovoj opatiji oèigledno.

1:02:31
Papska delegacija je stigla.
Bernardo Gui.

1:02:43
Hvala vam, brate Williame.
1:02:46
Zahvalni smo
na vašim naporima...

1:02:50
ali vas sada molim...
1:02:53
da se uzdržite
od daljne istrage.

1:02:57
Na sreæu, sa papskom delegacijom
dolazi neko...


prev.
next.