Platoon
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:11:02
O Sargento Barnes disse-me
que aquele vietcong era do Norte.

1:11:06
O meu relatório incluirá o Tenente Wolfe
como testemunha do tiroteio.

1:11:10
Tudo bem, Elias.
1:11:12
Oficial Sargento Barnes.
1:11:15
Chefe!
1:11:16
Quero um relatório sobre isto
quando voltarmos ao Comando.

1:11:20
Vai tê-lo e posso dar-lhe
as testemunhas que quiser, chefe.

1:11:25
Agora não, com a porra, agora não!
1:11:29
Tratamos disto quando voltarmos ao
acampamento. Prometo-vos uma coisa.

1:11:34
Se descobrir que houve
uma matança ilegal,

1:11:37
haverá um tribunal militar.
1:11:40
Agora preciso dos homens todos
a combater. E vocês párem com isso.

1:11:45
Oficiais Sargento Barnes,
Sargento Elias...

1:11:49
- Estão a ouvir-me?
- Sim, chefe.

1:11:51
Voltamos àquelas casamatas dos
vietcongs amanhã. Desta vez pelo leste.

1:11:57
Vocês descansem e voltem aqui
ao Posto às 19.00 para uma reunião.

1:12:02
Sim, chefe.
1:12:08
Vá lá, cara.
1:12:10
Pensas que estes brancos
se importam connosco?

1:12:14
Podias muito bem ter sido tu, Harold,
se estivesses no caminho do Barnes.

1:12:19
E aquele Bunny? Aquele cabrão é doido!
Quero dizer, assusta-me, cara.

1:12:26
Pura e simplesmente assusta-me.
1:12:28
Vocês estão a ficar
muito quentes com esta merda toda.

1:12:32
Estes turras são bem mais espertos
do que vocês pensam.

1:12:36
Sabem, o Barnes sabe do que fala.
1:12:39
Eles eram vietcongs, até ao último.
1:12:44
Ele trouxe-nos até aqui a salvo, certo?
E ele vai levar-nos o resto do caminho.

1:12:49
Um cristão não vai para uma aldeia
a cortar cabeças assim.

1:12:54
Esta merda está mesmo a ficar
fora de controle. Fora de controle.

1:12:59
Parece-me que tu não sabes
perceber a diferença,


anterior.
seguinte.