Platoon
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:32:02
...belki o zaman görürsün.
:32:07
Nasýl gidiyor, Bunny?
:32:10
Teðmenim,..
:32:11
...þuna bir bakýn.
:32:15
- Beðendiniz mi?
- Mükemmel. Onu eve göndereceðim.

:32:20
Hey, Junior.
:32:22
- Teðmen.
- Merhaba, efendim.

:32:33
Rodriguez, burada bir
tapýnak kurmuþsun.

:32:35
Teþekkür ederim, efendim.
:32:37
birþeye ihtiyacýn var mý?
:32:39
Hayýr, efendim.
:32:42
Bu adam üç numara,
benim dört katým.

:32:45
Onu O'Neill'in ceset torbasýnda gördüm.
Neredeyse altýna sýçýyordu, pislik.

:32:50
- Nasýlsýn, teðmenim?
- Nasýlsýn, Red?

:32:52
Ýyi deðilim. Destedeki
bütün kaðýtlar bu serseride.

:32:55
- Ful.
- Ýyi gidiyorsun gibi.

:32:58
Evet, henüz hile bile yapmadým.
:33:01
Hey, Teðmen, biraz Kentucky
burbonu ister misin?

:33:04
Saðol, Sandy.
:33:07
Oynar mýsýn, Teðmenim?
:33:09
Yok. Sizin tarafýnýzdan
yolunmak istemem, çocuklar.

:33:12
Niye, Teðmenin? Para mý biriktiriyorsun?
Yahudi olmak için mi?

:33:18
Yahudi.
:33:22
Gitmem gerek. Size sonra yetiþirim.
Bu gece eðlenmenize bakýn.

:33:33
Bu da miskin kýçlý
serserinin teki.

:33:38
Ne dersin, Bob? Böyle adamlar baþarýlý
olur mu? Evet mi, hayýr mý?

:33:44
Benim gördüðüm tam olarak bu.
:33:46
Bazen bir herife bakarým ve
paçayý kurtaramayacaðýný anlarým.

:33:51
Kesinlikle mümkün deðildir.
:33:54
Haydi, devam et.

Önceki.
sonraki.