:11:00
King, mallarýný topla. Emrin geldi.
:11:03
- Benimle dalga geçme.
- Yazýlý davetiye mi istiyorsun?
:11:07
Âdi herif. Bak þuna.
Meslekdaþlarýn bir hata yaptý.
:11:12
Gitmeme izin verdiler, Taylor.
:11:14
Son helikopteri yakalamak için
on dakikan var.
:11:18
Sen gitmezsen... Ben gideceðim.
:11:22
Taylor, Francis yukarý geliyor.
:11:25
Senin için seviniyorum, dostum.
Eve selam söyle, olur mu?
:11:28
Adresimi biliyorsun.
Ýhtiyacýn olduðunda beni ara.
:11:32
Gitmem gerek, dostum.
O helikopteri kaçýrmak istemiyorum.
:11:38
- Ýyi misin?
- Evet, iyiyim.
:11:41
Aðýrdan al, takma.
:11:43
Çok fazla düþünme ve
sakýn bir delilik yapma.
:11:46
Burada korkak diye birþey yok.
Bunun hiçbir anlamý yok.
:11:50
Dostum benim.
:11:59
Seni geçireyim, ahbap.
:12:05
Keyfine bak, King.
:12:06
Elimden geleni yapacaðým, kardeþim.
:12:10
Durumum bayaðý boktan.
Hayýr, buna dokunma.
:12:13
Helikoptere binmeliyim.
:12:15
- Pekâla, sorun nedir?
- Yürüyemediðini söylüyor.
:12:19
Kahretsin...
:12:21
Martin, çizmelerini giy.
:12:27
Bir daha seni ayaklarýna
sivrisinek ilacý sýkarken yakalarsam,..
:12:32
...o kara kýçýný askerî
mahkemeye yollarým.
:12:35
O zaman askerî
mahkemeye gönder.
:12:37
Kýçýmý daðýt.
Beni lanet olasý Long Binh'e gönder.
:12:41
Elinden geleni ardýna koyma. Siz
beyazlar, Junior'un son nefesini de alýn.
:12:46
O'Neill, bana þu kýrkayaðý getir.
:12:49
Anlamadým Çavuþum?
:12:51
Þu cephane sandýðýnda bulduðum,
uzun, kýllý, kýrmýzý-siyah hergeleyi.
:12:57
- Bunun donuna sok, nasýl koþtuðunu gör.
- Þimdi hatýrladým.