Top Gun
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
Ved Vietnam-krigens slutning
var forholdet 12-1 igen.

:16:05
Jeg vil gerne præsentere vor
øverstkommanderende på Top Gun.

:16:09
Den første, der vandt
Top Gun-trofæet. Verdens bedste!

:16:15
Kommandørkaptajn Metcalf, 'Viper".
:16:18
Mine herrer, I er de bedste
af hele flådens piloter.

:16:27
Eliten. Vi skal
gøre jer endnu bedre!

:16:33
I flyver mindst to ture hver dag,
plus lektioner og evaluering.

:16:39
Hver gang får I forskellige udfordringer
af stigende sværhedsgrad.

:16:46
I skal flyve en F-14 hurtigere,
end I nogensinde har fløjet før.

:16:51
Og farligere.
Vi fører ikke politik her.

:16:56
Det gør valgte embedsmænd.
:16:59
Vi fører den politik ud i livet,
uanset om vi er i krig.

:17:05
- Vi skal altid være beredte.
- Hvad laver du?

:17:09
Jeg gad vide, hvem der er bedst.
:17:12
Hvis I tænker på, hvem de bedste er,
så hænger de på væggen her.

:17:17
Bedste pilot og hans radarofficer
får sit navn op, -

:17:22
- og de får chancen for at blive
Top Gun-instruktører her.

:17:28
Tror De,
Deres navn kommer på den væg?

:17:32
Ja, sir.
:17:34
Ret arrogant i betragtning af
det selskab, De befinder Dem i.

:17:42
Sådan skal en pilot være.
Men senere er vi alle på samme hold.

:17:52
Her handler det om kamp.
Man får ingen point for andenpladsen.

:17:58
- Træd af!
- Flot klaret!


prev.
next.