:17:01
Cómo se hace en los invernaderos
para tapar el sol. Es lo correcto.
:17:06
- ¡Espero que no haga tanto calor!
- Pues, no lo sé.
:17:09
Dicen que en Hiroshima
fue como el de mil soles.
:17:14
Y eso es mucho calor.
:17:16
Además, las potencias las
hacen mejores ahora.
:17:20
La ciencia avanza a pasos agigantados.
¡Oops!
:17:25
No manches de pintura las cortinas,
James.
:17:27
Deberías quitarlas antes de empezar.
Nunca piensas.
:17:31
Conozco esa sonrisa, James.
:17:38
"Mantenga las puertas cerradas
para evitar que el fuego se expanda", eso dice.
:17:43
- Pero si has quitado la mitad de las puertas, James.
- Sí, querida.
:17:46
¿No hará que el fuego sea peor, entonces?
:17:48
Er...
:17:49
Bueno, yo e...
:17:51
Puede que la explosión apague el fuego.
:17:55
Bien... Hm!
:17:57
¿No te parece que el refugio
sea muy confortable, querida?
:18:01
Espero que las puertas no marquen
el papel de las paredes, James.
:18:05
Ven y pruébalo, querida. Por favor.
:18:13
¡Whoa! ¡Cuidado! ¡Cuidado!
¡Lo vas a tirar!
:18:16
Muévete, ¿quieres, James?
:18:19
¿No pudiste hacerlo más...ancho?
:18:23
está... está construido según las intrucciones
del gobierno para estos casos, querida.
:18:29
Bien, debieron hacerlo lo suficientemente ancho
para dos personas.
:18:32
¿Y si estuviesen casados?
- Estamos casados, querida.
:18:35
Sí, ahí lo tienes.
:18:38
¡Oh!
:18:40
¿Qué pasaría si tuvieran hijos?
¿Dónde los meterían?
:18:43
Oh, bueno, los cogerían en brazos.
Se dormirían enseguida.
:18:48
¿Y si tuvieran 17 ó 18 años?
:18:50
Muchachos con botas de clavos.
Cabezas afeitadas.
:18:54
Bueno, en ese caso, podrías e...
:18:58
poner más puertas.