:03:05
- ¿Por qué estás tan feliz?
- No lo sé.
:03:08
Sólo siento que hoy
es un día especial, ¿tú no?
:03:11
No, en realidad no.
:03:12
¿Entonces no tienes nada
especial planeado ni nada así?
:03:16
No. Lomis. Lo mismo de siempre.
:03:26
- Párate.
- ¿Qué?
:03:28
- Quítate esa camisa.
- ¿Qué pasa?
:03:29
Quítate esa camisa. Es asquerosa.
¡Quítate esa camisa asquerosa!
:03:33
¡Ningún hijo mío saldrá
de esta casa con una camisa así!
:03:36
Aunque, con la línea de trabajo que
escogiste, tal vez termine llena de balas.
:03:40
Estás viendo
muchas películas, mamá.
:03:44
Cariño...
:03:45
...te hice tu plato favorito.
:03:48
- ¿Qué pasa?
- Wanda, lamento lo del fin de semana.
:03:52
No, amor.
:03:53
Igual me divertí.
:03:54
¿Qué, sentada en una pista
en el aeropuerto de Newark por 16 horas?
:03:58
Ah, sí.
:03:59
Harry, debimos haber sabido que había
algo raro con ese agente de viajes.
:04:03
¿Un fin de semana en Jamaica
por $69.95 por persona?
:04:07
¿Tiquetes, hotel y coco locos incluidos?
:04:10
Eso habría sido
fenomenal si esos idiotas...
:04:12
...hubieran pasado
la inspección del avión.
:04:14
Soy la única mujer
en el Hadassah de Newark...
:04:17
...que describe la profesión
de su hijo como "rufián".
:04:19
No soy un rufián. Trabajo para el señor
Anthony Castelo, que trabaja con aceites.
:04:23
Por favor, Morris. Nuestra gente
no pasó por la Inquisición, las masacres...
:04:28
...y el Holocausto para que tú terminaras
trabajando con un gángster. Come.
:04:31
Muy bien, mamá. ¿Nunca pensaste
que tal vez yo sea un pionero...
:04:35
...abriendo camino en Newark
para los judíos y que Moe Dickstein...
:04:38
...sea el Jackie Robinson
del crimen organizado en Jersey?
:04:41
- ¿Me das una bicicleta?
- Ya veremos.
:04:44
El papá de Jimmy Acavano
le compró una.
:04:46
ÉI puede pagarla. Frank "El Fixer"
trabaja lastimando gente.
:04:50
Quieres decir que la mata, ¿no?
:04:53
Tres en la parte trasera de la cabeza.
:04:56
Ya está, nos mudaremos a Suecia.