American Ninja 2: The Confrontation
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
Pa, ... jednostavno su se povukli.
:54:03
Tata je bio skršen.
:54:06
Ja sam tada išla u školu.
:54:10
Kad me je tata nazvao ...
:54:16
Kako god, tada se pojavio Lav i ...
ponudio ocu novac, puno.

:54:20
Dovoljno da završi projekt.
:54:23
Tata je iskoristio šansu.
:54:24
Nije postavljao pitanja, bio je tako blizu
pronalasku lijeka.

:54:30
Ali Lav je imao druge planove i ...
:54:31
i umjesto pronalaska lijeka
:54:35
tata je završio proizvodeæi te monstrume,
te nindže.

:54:40
Kako misliš proizvodeæi?
:54:42
Ime neke veze s biološkim inženjerstvom.
:54:44
Izmjene genetskog koda osoba.
:54:47
Zato koriste te marince, za svoje eksperimente.
:54:50
A ti? Kako se ti uklapaš u sve to?
:54:55
Ja sam ulog.
Dok imaju mene mogu ucjenjivati mog oca.

:54:59
Ako naude meni, on æe prestati raditi za njih.
:55:02
Ne puštaju me k njemu, da ne bi utjecala na njega.
:55:12
Onda bolje da vidimo što možemo uèiniti.
:55:16
Hajde, idemo.
:55:22
Veleposlanik je poludio.
:55:23
Nema šanse da nas pusti na otok
dok se ne èuje s Washingtonom.

:55:27
Da i to æe potrajati još godinu,
gledajte, što æemo mi sad s tim?

:55:31
Oèito da nam guverner ne dopušta posjetu otoku.
:55:35
Gle, sad imamo zeznutu politièku situaciju.
:55:38
Imamo politièku birokraciju, kapetane.
:55:40
Èuli ste što je Toto upravo rekao.
:55:41
Joe i Alicia su sad na tom otoku.
:55:43
Preuzeli su rizik, morat æe improvizirati dok mi
ne dobijemo dozvolu.

:55:47
Žao mi je kapetane, ali to nije dovoljno.
:55:57
Prije mnogo godina
:55:59
poèeli smo na ulici, nisko i prljavo.

prev.
next.