Beverly Hills Cop II
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:02
Твърде дълго се заседя.
1:13:04
Беше ми приятно.
Чуйте всички, край на купона!

1:13:08
Макс прецака веселбата!
Всички вкъщи!

1:13:14
Продължаваме по план.
Свържи се с Кейн. Подготви Е.

1:13:28
Преджобил си Дент?
- Не винаги съм бил ченге.

1:13:33
Да, като хлапак си престъпил
някой и друг закон.

1:13:36
Не е хубаво това.
1:13:40
Ето, понякога и такива изстрели
в мрака успяват.

1:13:44
Този е счетоводителят на Дент.
Сидни Бърнстийн.

1:13:46
Сигурно описва всички дела на Дент.
Утре ще го навестим.

1:13:50
Това е единствената ни нишка.
1:13:57
Няма Б и Д. търся нещо...
1:14:00
Ами циментовоза?
1:14:03
Той какво е?
Чакам отговора ти!

1:14:05
Имам теория, шефе. Циментовозът
е бил тактическа примамка.

1:14:10
Примамка?
1:14:12
Отклонява вниманието
и подпомага бягството на ония.

1:14:16
Затова е блъснал полицейската кола.
1:14:18
Подлагал ли си се на
тест за наркотици?

1:14:21
До четвъртък да го направиш.
1:14:24
Който е бил в циментовоза,
1:14:27
е осуетил престъплението!
1:14:29
Ясно ли ти е това?
- Мухльо.

1:14:32
Каза ли нещо, Тагарт?
- Нарече ви мухльо.

1:14:36
Не него, а теб нарекох мухльо.
1:14:38
Прав е, мухльо си.
1:14:43
А ти, писачо...
Какво търсеше там, Фоули?

1:14:47
Че аз не съм ли полицай?
- Още не се знае.

1:14:51
Питахте ли инспектор Тод за мен?
- Да, май не те обича много.

1:14:56
Чухте ли какво неподчинение?
1:14:59
Да, непростима обида! Факт е обаче,

Преглед.
следващата.