:31:02
Z ústavu na výzkum výbunin.
:31:04
Já tady, ale nemám
vubec ádný záznam.
:31:07
Myslím, e je to omyl.
Vá ústav musel udelat chybu.
:31:11
Vy tady jste museli udelat chybu.
Ne. Vy mi nerozumíte.
:31:14
Já vím o kadé dorucené zásilce.
Je to vdycky zapsáno v seitku.
:31:19
Vyreíme to prímo s ústavem.
:31:22
Tohle jsou zvukové projektily.
Doporucuju netelefonovat. Nekalat.
:31:27
Jestlie musíte vypustit ducha,
doporucuju vám jen tichého.
:31:30
Stací slabé pípnutí a vae
díny u vám nikdy nepadnou.
:31:33
A vypadnu, delejte si co chcete.
:31:37
Prominte. Zrovna me napadlo,
mohl byste mi udelat slubicku
:31:42
a dorucit to prímo
do kanceláre pana Fieldinga?
:31:45
Tak já vám neco reknu. Muj kámo
Bootsie presne takhle natáh brka.
:31:49
Já to sem netahám, protoe se nekdo
spletl. Nesu to jen z místa A do B.
:31:54
Mám enu a dve deti.
Jete jednou chci videt svý dcerky.
:31:58
Máte to pri ceste ven.
Nebude to ádný problém.
:32:01
Jen to necháte v kancelári
pana Fieldinga.
:32:04
A co moje dceruky?
Co z toho bude mít má rodina?
:32:07
Co byste chtel?
:32:10
Co z toho budu mít?
Mám dve krasný dcerky.
:32:14
Chcete, abych riskoval svuj ivot.
Co za to dostanu?
:32:22
10 dolaru?
Ale já mám dvojcata, s culíkama.
:32:27
Vzal byste to z mého stolu a nechal
to v kancelári pana Fieldinga?
:32:31
Víc nemám.
Vemte si to. Lituji, ale to je ve.
:32:35
Kde je jeho kancelár?
Pres chodbu a po schodech dolu.
:32:39
Cestou ven z budovy. Na dverích
je cedulka. Není to daleko.
:32:43
Delám to pro svý deti.
Presne takhle se to stalo Bootsiemu.
:32:47
Zustalo po nem akorát 20 dolaru
a jeden pár adidasek.
:32:50
Pres chodbu a dolu po schodech.
:32:59
Málem jsme si to odskákali.
Dekuju.