Beverly Hills Cop II
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:10:01
Už nejsi vítaným hostem.
1:10:03
Ale bylo to moc a moc milé.
Lidicky, vecírek je u konce!

1:10:07
Max vám to všem posral,
tak bežte domu.

1:10:13
Pokracujem v našem plánu.
At' Cain pripraví plán E.

1:10:26
– Ukradls to Dentovi z kapsy?
– Nebyl jsem vžycky jen poldou.

1:10:31
Jo, jako díte jsi
obcas šlápnul vedle.

1:10:34
To není dobrý. Tohle není dobrý.
1:10:37
Vidíš? Obcas se vyplatí,
toho využít.

1:10:41
Dentuv úcetní, Sidney Bernstein.
1:10:44
Bude mít záznam o všem, co Dent
delá. Zítra ho navštívíme.

1:10:48
Musíme v tom pokracovat.
1:10:54
Žádné B a D není,
snažím se neco najít.

1:10:57
Co ten náklad'ák s cementem?
1:10:59
– A co jako, Rosewoode?
– Povídej!

1:11:02
Mám takovou teorii. Ten náklad'ák
byla jenom návnada.

1:11:07
Návnada?
1:11:09
Úhýbný manévr,
aby se zlodeji dostali ven.

1:11:12
Proto narazil do policejního auta.
1:11:14
Už ses objednal
na drogový testy?

1:11:17
Ve ctvrtek at' je máš.
Rozumels?

1:11:20
Seš si vedom toho, že at'
byl v tom náklad'áku kdokoli,

1:11:22
tak ten zlocin prekazil?
1:11:25
– Seš si toho vedom?
– Pitomce.

1:11:28
– Ríkal jste neco?
– Rekl, že jste pitomec.

1:11:31
Ne, rekl jsem, že pitomec jsi ty.
1:11:34
Má pravdu. Pitomce.
1:11:38
A vy. Vy, pane škrabálku... Co
vy jste tam ksakru delal, Foley?

1:11:42
– Nejsem náhodou taky policista?
– To se ješte uvidí.

1:11:46
– Zavolal jste inspektoru Toddovi?
– Jo. Nemá vás zrovna v lásce.

1:11:51
Slyšíš, jak se mnou mluví?
1:11:53
Jo, to jsem ješte neslyšel.
At' se stalo cokoli, faktem je,

1:11:57
že krádež nekdo prekazil
a peníze byly zachráneny.


náhled.
hledat.