1:31:00
U policie jste skoncili!
Moh byste chvíli poslouchat?
1:31:04
Ty u dr hubu!
Ne sakra! Vy drte hubu!
1:31:08
O tomhle ty abecední zlociny
jsou...zbrane! Tamten je prodal
1:31:12
a Dent je koupil za peníze z krádee
v klenotnictví a své vlastní stáji.
1:31:17
Chystal se do Strední Ameriky.
1:31:19
Kdybyste si vytáh
hlavu z prdele, videl byste,
1:31:21
e jsme celou tu vec vyreili!
1:31:24
Lutzi, proc jsi mi to nehlásil?
1:31:27
Velitel Lutz
nerad slyí pravdu.
1:31:30
Tady s Foleyem jsme ten prípad
museli tajne vyreit.
1:31:33
Máte vyhazov, Taggarte!
1:31:35
Jo? Polibte mi prdel!
Vy mne taky! Vy máte vyhazov taky!
1:31:39
Lutzi, u mám toho tvýho
násilnickýho chování dost.
1:31:43
Omlouvám se. Nechal jsem se unést.
1:31:45
Má výpoved'. Rozumí?
Neprehánej, Tede.
1:31:49
U te tady nechci videt.
Vypadni odsud!
1:31:53
Toho bude litovat, Tede.
Lituju toho u dva mesíce.
1:31:57
A ty taky. U at' se pryc.
Tak vypadne odsud?
1:32:00
Jsou z nich ted' civilové?
To si pite, e jo.
1:32:02
Nakopu ti do zadku pozdeji!
Axeli, moc vám dekuju, opravdu.
1:32:07
Ted' musím na dobrocinnou akci pro
lidi bez prístreí do Beverly Hills.
1:32:10
Rád bych vám dal príspevek.
200 dolaru od Sidneyho Bernsteina.
1:32:14
To je moje krycí jméno.
Popularite nefandím.
1:32:17
Dekuju, Axeli...
Teda Sidney Bernsteine.
1:32:20
Dekuju vám, pánové.
Dekujeme, pane.
1:32:24
A si vyndáte hlavu
z prdele? Polibte mi prdel?
1:32:29
Kadej den se mi
podobáte víc a víc.
1:32:32
Príte budete mít afro...
A taky velkýho ptáka a tak...
1:32:42
U mue být velitelem?
Urcite.
1:32:45
Ty se ten novej velitel?
1:32:47
lnspektor Todd?
Ted Egan, starosta Beverly Hills.
1:32:49
Rekl jsem mu, e jsme vdecni
za to, e s náma Foley pracoval.
1:32:55
Ríká, e vechny zkuenosti
nabyl pod vaím vynikajícím vedením.