Beverly Hills Cop II
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00
Da, ºi n-am mai auzit aºa abuz.
Orice s-a întîmplat, fapt e cã

1:15:04
jaful a fost împiedicat ºi banii salvaþi.
1:15:08
În locul tãu, m-aº concentra
pe spargerea codului ãsta

1:15:12
ºi sã aflu unde va fi crima E.
1:15:14
Nu sînt multe þinte începînd
cu E, aºa cã gãseºte-le.

1:15:18
-Aºa o sã fac, Ted.
-Primar!

1:15:20
Da, domnule primar.
1:15:26
ªi tu! Vreau sã ieºi de aici!
Ieºi de aici, degeneratule!

1:15:31
Nici nu faci parte din secþia asta!
1:15:35
-Ai ceva cu negrii?
-Afarã.

1:15:44
-Nu pleci la Detroit?
-Azi la prînz.

1:15:49
N-o sã reuºeºti.
O sã fii concediat.

1:15:53
Am început asta împreunã,
o terminãm împreunã.

1:15:56
Vezi dacã Bernstein are maºinã.
1:16:01
Dã-mi un stilou! Dã-mi un stilou!
1:16:04
Mercedes din `86.
Numãr de înmatriculare CRL 507.

1:16:16
Normal, vãd... adicã înþeleg.
Cineva... Aºteptaþi...

1:16:21
Intrã! Nu lãsa faptul cã uºa mea e închisã
1:16:25
sã te descurajeze sã intri în biroul meu.
1:16:27
Poliþia Beverly Hills.
Sînteþi domnul Sidney Bernstein?

1:16:30
-Ai ghicit bine.
-Aveþi 25 de amenzi neplãtite.

1:16:34
-Avem un mandat pentru arestarea dv.
-25? Ce 25?

1:16:38
-Aveþi 25 de amenzi de parcare neplãtite.
-Eu îmi plãtesc toate amenzile.

1:16:42
Ai un Mercedes-Benz negru,
numãr de înmatriculare CRL 507?

1:16:47
-507? E maºina nevesti-mi.
-Ai 25 de amenzi.

1:16:51
E pe numele meu, dar e maºina
nevesti-mi! Nu, nu, nu! Cãþeaua!

1:16:56
Aceste amenzi n-au fost plãtite.
Poþi sã-i pui cãtuºele domnului Bernstein?


prev.
next.