Beverly Hills Cop II
prev.
play.
mark.
next.

1:35:00
-Sã taci din gurã!
-Nu, la naiba! Tu sã taci!

1:35:03
Despre asta e vorba în crimele
Alfabet... arme! Tipul ãla le-a vîndut,

1:35:08
apoi le-a cumpãrat cu banii furaþi de la
Adriano`s la propria lui pistã de curse.

1:35:13
Pleca în America Centralã.
1:35:15
Dacã þi-ai scoate capul din fund,
1:35:18
ai vedea cã am rezolvat toatã chestia!
1:35:20
Lutz, de ce n-am ºtiut de asta?
1:35:23
ªeful Lutz nu are curajul sã audã adevãrul.
1:35:26
A trebuit sã lucrãm sub acoperire
cu Foley sã rezolvãm cazul ãsta.

1:35:30
Eºti concediat, Taggart!
1:35:32
-Da? Sã mã pupi în fund!
-Ba tu pe mine! ªi tu eºti concediat!

1:35:36
Lutz, m-am sãturat de atitudinea ta abuzivã.
1:35:40
Îmi pare rãu.
M-am lãsat luat de val.

1:35:42
-Eºti concediat. Înþelegi?
-Nu exagera, Ted.

1:35:46
Sã pleci de aici acum.
Pleacã de aici! Concediat!

1:35:51
-O sã regreþi asta, Ted.
-Regret de douã luni.

1:35:55
ªi tu. Eºti dat afarã.
Vrei sã pleci odatã?

1:35:58
-Sînt civili?
-Ba bine cã nu.

1:36:00
-Te iau la ºuturi mai tîrziu!
-Axel, mulþumesc foarte mult, serios.

1:36:05
Am o întîlnire de caritate pentru
cei fãrã locuinþe din Beverly Hills.

1:36:08
Aº vrea sã fac o donaþie.
Iatã 200 de la Sidney Bernstein.

1:36:13
E numele meu secret.
Nu-mi place publicitatea.

1:36:15
Mulþumesc, Axel...
adicã, Sidney Bernstein.

1:36:19
-Mulþumesc, domnilor.
-Mulþumesc, domnule.

1:36:23
"Dacã þi-ai scoate capul din fund"?
"Sã mã pupi în fund"?

1:36:28
Pe zi ce trece semeni mai mult cu mine.
1:36:31
Nici nu ºtii cînd te trezeºti
cu pãrul "afro"... Sculã mare ºi altele.

1:36:42
-Ai ajuns deja ºeful poliþiei?
-Corect.

1:36:45
Deci chiar eºti noul ºef?
1:36:46
Inspector Todd?
Ted Egan, primarul Beverly Hills.

1:36:49
I-am spus primarului dumneavoastrã
cã sîntem recunoscãtori cã i-aþi permis
lui Foley sã ne ajute.

1:36:56
Spune cã toatã îndemînarea a cãpãtat-o
sub îndrumarea dumneavoastrã expertã.


prev.
next.