1:36:00
	-Te iau la ºuturi mai tîrziu!
-Axel, mulþumesc foarte mult, serios.
1:36:05
	Am o întîlnire de caritate pentru
cei fãrã locuinþe din Beverly Hills.
1:36:08
	Aº vrea sã fac o donaþie.
Iatã 200 de la Sidney Bernstein.
1:36:13
	E numele meu secret.
Nu-mi place publicitatea.
1:36:15
	Mulþumesc, Axel...
adicã, Sidney Bernstein.
1:36:19
	-Mulþumesc, domnilor.
-Mulþumesc, domnule.
1:36:23
	"Dacã þi-ai scoate capul din fund"?
"Sã mã pupi în fund"?
1:36:28
	Pe zi ce trece semeni mai mult cu mine.
1:36:31
	Nici nu ºtii cînd te trezeºti
cu pãrul "afro"... Sculã mare ºi altele.
1:36:42
	-Ai ajuns deja ºeful poliþiei?
-Corect.
1:36:45
	Deci chiar eºti noul ºef?
1:36:46
	Inspector Todd?
Ted Egan, primarul Beverly Hills.
1:36:49
	I-am spus primarului dumneavoastrã
cã sîntem recunoscãtori cã i-aþi permis
lui Foley sã ne ajute.
1:36:56
	Spune cã toatã îndemînarea a cãpãtat-o
sub îndrumarea dumneavoastrã expertã.
1:37:00
	Desigur. Tocmai a sosit.
1:37:07
	Îndrumare expertã? Ce naiba i-ai spus?
1:37:10
	Dã-mi-l sã vorbesc cu el.
1:37:11
	Acum cã ai terminat sã fii eroul Californiei,
1:37:14
	miºcã-þi fundul acasã
la adevãrata ta slujbã.
1:37:16
	Plec acum. Fundul meu a plecat deja.
Trebuie sã-l ajung din urmã.
1:37:21
	Încã ceva, pertenerul tãu
secret Mario Andretti Friedman
1:37:27
	a fãcut zob Ferrari-ul.
Uite, vorbeºte tu cu Jeffrey.
1:37:31
	Axel, n-a fost vina mea.
Venea un autobuz...
1:37:35
	Alo? A închis. Alo?
1:37:41
	Nu trebuie sã mergi acasã acum.
1:37:43
	-Sã prindem niºte peºti în Mexico.
-Pescuitul e prea obositor.
1:37:49
	Înapoi în Detroit pentru ceva
violenþã de modã veche pe stradã.
1:37:52
	Vino cu mine. Nevasta te-a pãrãsit.
Hai sã hãlãduim. ªtiu o mulþime de fete.
1:37:57
	-Maureen s-a întors.
-Serios? Felicitãri.