Born in East L.A.
prev.
play.
mark.
next.

:25:06

:25:10
Barmen mi je rekao da ti dam ovo.
:25:12
Oh, hej! Hej!
:25:15
Nije loše, za par
sati rada.

:25:18
Gladan si?
Zašto ne sedneš?

:25:19
Pojedi nešto.
Hajde.

:25:21
Gladan si?
Hej, Miguel, puerta.

:25:24
Hej, i ovog puta, zašto ne
probaš na engleskom tamo?

:25:27
Probaj malo španski.
:25:30
Gladan si?
Šta želiš da pojedeš?

:25:32
Bilo šta, èoveèe.
Sve mi je jedno.

:25:34
Pa, kaži.
:25:36
Biftek i pivo.
:25:38
Biftek i pivo. Dogovoreno.
:25:39

:25:40
Dolores! Da, un plato taco!
:25:43
Dopašæe ti se ovaj taco.
:25:45
Imaju ukus bifteka.
:25:47
Kako bilo.
:25:49
Hej, vato,
odakle si, ha?

:25:51
- L.A.
- Mislim, gde si roðen?

:25:54
L.A.
:25:56
Ne brini za mene, èoveèe.
Nisam "migra".

:25:59
Roðen sam u Istoènom L.A, OK?
:26:03
OK, kako ti kažeš.
:26:08
Izvoli taco.
:26:12
Hej, seronjo. Pazi.
:26:14
Hej, hej, hej!
:26:16
Oladi.
:26:17

:26:19
Hello, baby.
:26:28

:26:30
Salveta?
:26:33
Kako se kaže salveta?
:26:35
Kažeš salveta.
:26:38
Govoriš engleski.
:26:41
Naravno.
Zar ne govoriš španski?

:26:44
Pa, ne dobro.
:26:47
- Možda me možeš nauèiti.
- Moram nazad na posao.

:26:50
Disfrute su comida.
:26:52
Šta?
:26:55
Prijatno.
:26:59
Oh.

prev.
next.