Born in East L.A.
prev.
play.
mark.
next.

:27:02
Disfrute su comida.
:27:05
Radije bih tebe disfrute.
Hrana æe mi sada prijati.

:27:12
Pa šta radiš u Tijuana?
:27:14
Mora da je
gadno u L.A dobiti posao?

:27:18
Velika je greška,
što sam ovde.

:27:20
Da. Ja takoðe.
:27:22
Hoæu da se vratim kuæi.
:27:25
Ovo je tvoj sreæni dan.
:27:27
Upravo prièaš sa
broj jedan kojotom ....

:27:29
zapadno od Mississippija.
:27:31
Samo naruèi,
i ja æu te prevesti preko granice.

:27:34
Ma nemoj? Idemo.
:27:36
Završi veèeru.
:27:41
Sada, pošto si
postao moj dobar prijatelj...

:27:45
Pošto
se poznajemo odavno,

:27:47
dozvoliæu ti da iskoristiš moguænost
kupovine u pola cene...

:27:50
koja se odvija sada.
:27:51
Sada, uobièajena cena je 500$...
ali za tebe ... 400$.

:27:58
- Tvoja upola cene ponuda, ha?
-350$

:28:02
Gde da nabavim 350$?
Nemam ni centa.

:28:04
Zaradio si pare veèeras.
:28:06
Za samo par sati
uveo si 48 ljudi.

:28:10
10 centi po glavi
to je 4.20$.

:28:14
Kažem ti, sa ovim tempom,
za dve nedelje,

:28:16
imaèeš dovoljno novca...
ako radiš prekovremeno.

:28:19
Ne mogu da ostanem dve nedelje.
Moram da idem kuæi.

:28:21
Oh, èoveèe.
:28:25
Ima li negde telefon?
:28:27
Nema telefona. Jedini telefon koji imam
ima katanac na sebi...

:28:32
i izgubio sam kljuè.
:28:37
Imali neki telefon sa žetonima?
:28:39
Imaš telefon u sokaku.
:28:44
Mogu li pozajmiti 25 centi?
:28:46
Poslaæu ti èek.
:28:50
U redu.
Skidam ti sa raèuna.

:28:53
Hvala.
:28:54
I tacosi su 2.50$.
Prava cena im je 3$.

:28:58
Ali dopadaš mi se.

prev.
next.