Born in East L.A.
prev.
play.
mark.
next.

:42:03
Aqui tiene un tall boy.
:42:16
Žao mi je gospodine.
Obe linije su zauzete.

:42:19
OK, hvala.
:42:29
Zfravo, Jimmy.
:42:30
Ha?
:42:31
- Oh, hej.
- Hej.

:42:33
Imaš li
još neki posao za mene?

:42:35
Ponestalo mi je poslova.
:42:37
Uh...
:42:39
U stvari, imam,
:42:41
pošto si
iz Istoènog L.A i ostalo.

:42:44
Imam nešto što je u tvom domenu.
:42:48
- Vidiš one momke tamo?
- Da.

:42:52
Ti momci,
imaju poslove u Istoènom L.A.

:42:55
Èim doðu tamo,
:42:56
ali problem je
kada su poslednji put bili tamo,

:42:59
uhapšeni su zato što nisu znali engleski.
:43:02
Ono što želim da uradiš,
:43:05
je da ih nauèiš
kako da se uklope i ostalo.

:43:10
Da bi se uklopili u Istoèni L.A
je da izgledate mrko.

:43:14
Hoæeš ovaj posao ili ne?
:43:16
Posao donosi pare ...
Dobijaš ...

:43:19
deset dolara po lekciji.
:43:21
Ja dobijem 4, ti dobijaš 6.
Kako ti to zvuèi?

:43:26
Zašto ih sam ne w nauèiš i ne zadržiš ostatak?
:43:30
Reæiæu ti nešto... 50-50.
Šta kažeš?

:43:34
Prihvati, pre nego što se ponovo promeni.
:43:38
Usput, ovi momci
ne govore ni španski.

:43:42
To su S.O.Movi?
:43:44
S.O.M.ovi?
:43:46
Granièna patrola ima
dve klasifikacije.

:43:48
Imaju "Meksikance", i imaju
"Sve Osim Mekskianaca."

:43:52
S.O.M.
:43:53
Tako je.
:43:54
Ovi momci ovde,
:43:56
mislim da su Kinezi
ili Indijci.


prev.
next.