Dirty Dancing
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
pachangu?
1:06:02
U redu.
1:06:06
Pa, slobodno izvedi taj tvoj
dosadni ritam kao prošle godine ako želiš

1:06:09
ali sljedeæe dodine æemo
naæi drugu osobu za ples

1:06:12
koja æe biti sretna samo da...
- Naravno, Neil. Nema problema.

1:06:17
Završiæemo sezonu sa pachangom.
1:06:19
Odlièna ideja.
1:06:26
Ponekad je sa njim teško prièati,
ali izgleda da ga dame vole.

1:06:31
Vidim da ti daje punu polusatnu
obuku koju si platila, mala.

1:06:42
Taj mali glupan. On ne bi znao za
nove ideje ako ga to udari u pachangi.

1:06:45
Mogao sam mu prièati
o nekim novim idejama.

1:06:47
Zašto mu dozvoljavaš da
tako razgovara s tobom?

1:06:49
Što, da se svaðam sa gazdinim èovjekom?
- Reci mu svoje ideje.

1:06:52
On je osoba kao i svaka druga.
- Gle, poznajem te ljude, Baby.

1:06:55
Oni su bogati i zli.
Neæe me poslušati.

1:06:57
Zašto se žešæe ne boriš?
Nateraj ih da te slušaju.

1:07:00
Zato što mi je potreban taj
prokleti posao za sljedeæe ljeto.

1:07:03
Moj tata me je danas zvao.
1:07:05
"Dobre vijesti," kaže on. "Ujak Paul
konaèno te može ubaciti u savez."

1:07:08
Kakav savez?
1:07:10
Lièioca kuæa i zidara,
lokalni broj 179 u tvojoj službi.

1:07:22
Dosta sam razmišljala
o Domino teoriji.

1:07:24
Sada, kad je Vijetnam pao,
je li Kina sljedeæa?

1:07:29
Mislim da nas nisu vidjeli.
1:07:42
Da se žešæe borim, ha?
1:07:44
Ne vidim da se ti žestoko boriš.
Još nisi rekla ocu da sam tvoj tip.

1:07:48
Hoæu. Sa mojim ocem,
to je komplicirano.

1:07:50
Reæi æu mu.
- Ne verujem ti, Baby.

1:07:56
Ne mislim{101985}{102051}da si ikada i imala
bilo kakvu namjerureæi mu.


prev.
next.