1:06:00
pachangu?
1:06:02
U redu.
1:06:06
Pa, slobodno izvedi taj tvoj
dosadni ritam kao prole godine ako eli
1:06:09
ali sljedeæe dodine æemo
naæi drugu osobu za ples
1:06:12
koja æe biti sretna samo da...
- Naravno, Neil. Nema problema.
1:06:17
Zavriæemo sezonu sa pachangom.
1:06:19
Odlièna ideja.
1:06:26
Ponekad je sa njim teko prièati,
ali izgleda da ga dame vole.
1:06:31
Vidim da ti daje punu polusatnu
obuku koju si platila, mala.
1:06:42
Taj mali glupan. On ne bi znao za
nove ideje ako ga to udari u pachangi.
1:06:45
Mogao sam mu prièati
o nekim novim idejama.
1:06:47
Zato mu dozvoljava da
tako razgovara s tobom?
1:06:49
to, da se svaðam sa gazdinim èovjekom?
- Reci mu svoje ideje.
1:06:52
On je osoba kao i svaka druga.
- Gle, poznajem te ljude, Baby.
1:06:55
Oni su bogati i zli.
Neæe me posluati.
1:06:57
Zato se eæe ne bori?
Nateraj ih da te sluaju.
1:07:00
Zato to mi je potreban taj
prokleti posao za sljedeæe ljeto.
1:07:03
Moj tata me je danas zvao.
1:07:05
"Dobre vijesti," kae on. "Ujak Paul
konaèno te moe ubaciti u savez."
1:07:08
Kakav savez?
1:07:10
Lièioca kuæa i zidara,
lokalni broj 179 u tvojoj slubi.
1:07:22
Dosta sam razmiljala
o Domino teoriji.
1:07:24
Sada, kad je Vijetnam pao,
je li Kina sljedeæa?
1:07:29
Mislim da nas nisu vidjeli.
1:07:42
Da se eæe borim, ha?
1:07:44
Ne vidim da se ti estoko bori.
Jo nisi rekla ocu da sam tvoj tip.
1:07:48
Hoæu. Sa mojim ocem,
to je komplicirano.
1:07:50
Reæi æu mu.
- Ne verujem ti, Baby.
1:07:56
Ne mislim{101985}{102051}da si ikada i imala
bilo kakvu namjerureæi mu.