Good Morning, Vietnam
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:07:01
- Bu bir espri mi?
- Olabilir.

:07:03
Hemen anladým.
:07:12
Bu adamýn belgeleri nerede?
:07:22
Hava Kuvvetleri þapkadan
belli oluyor.

:07:30
Bu ne tür bir üniforma, havacý?
:07:33
Girit kamuflaj kýyafeti.
:07:34
Sarhoþ yunanlýlar
kalabalýðýnda iþe yarýyor.

:07:39
Bu bir komiklik.
:07:41
Bunu anlýyorum.
:07:43
Senin gibi askerleri hemen tanýrým.
:07:45
Cephede senin gibi bir adamým vardý.
Bu tavýrlar yüzünden paramparça oldu.

:07:49
Ancak bu komiklikleri yüzünden
3 çok iyi asker hayatýný kaybetti.

:07:54
Kapa çeneni!
:07:57
Þu anda Güneydoðu Asya'dasýn.
Çok rahat bir görevin var.

:08:00
Bu konuda bir þey yapamam.
:08:02
Zamanla bunu unutmak istiyorum.
:08:06
Karþýma çýkmadýðýn sürece
bir sorun olmaz.

:08:09
Ama eðer benimle dalga geçersen,
:08:11
...seni öyle bir cezalandýrýrým ki
keþke çocukken ölseydim, dersin!

:08:14
- Anlaþýldý mý?
- Evet, efendim.

:08:16
Komutaným! Bu benim
mesleðim, havacý.

:08:19
Kýdemli Binbaþý Dickerson diyeceksin.
:08:22
Evet, Kýdemli Binbaþý Dickerson.
:08:29
Bana Donna Reed'i hatýrlatýyor.
Özellikle gözleri.

:08:33
Merhaba. Merhaba.
:08:36
Rahibiniz,
Yüzbaþý Noel, Þahsi Ýnançlar...

:08:39
...radyo programý ile
karþýnýzda.

:08:42
Bugün mutlu olmamýz
gereken çok þey var.

:08:45
Radyo isimli bu ilahi icat sayesinde...
:08:50
...sizlere hitap etme þansýný buluyorum.
:08:52
Efendim? Kalkma saati geldi.
:08:57
Aman Tanrým, Mardi Gras
kutlamalarýnda en büyük taktayým.


Önceki.
sonraki.