Innerspace
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:04
Джак. Знаеш, че съм нещо повече
от твой лекар. Аз съм ти приятел.

:10:09
Ти си един от любимите ми пациенти.
:10:12
Признавам, че твоите посещения са
основата на цялата ми практика.

:10:18
Медицината няма да ти помогне, Джак.
Нуждаеш се от почивка и спокойствие.

:10:24
Нуждаеш се от пълна смяна
на обстановката.

:10:27
От една хубава ваканция.
Как ти звучи това?

:10:31
Звучи добре.
- Добре, вземи си отпуска.

:10:33
Намери си едно тихо
и спокойно местенце.

:10:37
Най-важното в момента е:
Никакви вълнения. Ясно?

:10:44
Знам, че е трудно да повярваш.
- Трудно ли? Опитай с "невъзможно".

:10:48
Ето защо искам да дойдеш там.
За да се убедиш сам.

:10:51
И ако те заинтригува, проектът е твой.
- Първо ме убеди. Парите после.

:10:56
Проклет трафик.
Ще закъснеем.

:10:59
Просто от любопитство искам да знам,
кой е твоя човек ? Пилота ти?

:11:03
Сигурно го познаваш. Тък Пендълтън.
:11:07
Защо избра Пендълтън?
- Имаше необходимата квалификация.

:11:11
И каква е тя?
- Беше единственият ненормалник,
който се нави да го направи.

:11:16
Нека ти разкажа за Тък Пендълтън.
Можеше да бъде един от най-добрите.

:11:20
Но той мрази да му се налагат, не понася
заповедите и сам си измисля правила.

:11:26
Не падай духом.
:11:28
Експериментът е обречен на провал още
преди Пендълтън да го прецака.

:11:33
Как се чувстваш?
Страхотно. Направи го пак тогава.

:11:40
Машината Тък Пендълтън.
Нулеви дефекти.

:11:45
Вече се притесняваш, нали?
- Още не.

:11:49
Нека отново преговорим невромускулния
експеримент на лицевата реакция.

:11:54
Хайде да не го, а? - Какво имаш
предвид под "хайде да не го"?

:11:58
Хайде, Ози, кой нервничи сега?

Преглед.
следващата.