:33:00
- Woolly, drahouku, myslím,
e by se mìli vichni poklonit, ne?
:33:03
Mìla jsem s panem Hallem tak zajímavý rozhovor...
:33:06
- Ó, a jaký je Clive feák!
- Matko, toto je Maurice Hall.
:33:09
- Vítejte v Pendersleigh, pane Halle.
- Jak se máte?
:33:14
- Woolly!
- Ach, je bájeèné tì znovu vidìt...
:33:16
Ne, nech to.
Pojï.
:33:18
Ach, mimochodem,
pokud by má matka nebo má sestra
:33:20
od tebe chtìli zítra to èi ono, netrap se.
:33:22
Pokud chce, tak øekni ano,
ale pùjde si se mnou zajezdit.
A oni to stejnì vìdí.
:33:25
- Je to jen jejich rituál.
- Já ale nemám jezdecké kalhoty...
:33:28
Aha. V tom pøípadì s tebou nemohu poèítat.
:33:32
Nadechni se.
:33:37
Vy musíte být pan Hall...
:33:39
- Já jsem Pippa Durhamová, Clivova sestra.
- Ano, on...
:33:41
Mohu vám pøedstavit pana Londona?
Pan Hall.
:33:43
- Jak se máte? Jsem Archie London.
- Jak se máte?
:33:45
Já jsem ten astlivec co si ji má brát.
:33:47
Budu vést zítra skupinu agitátorù.
Daòová reforma...
:33:50
- Ano. Pøestaò se trápit, Pippo.
- Máte zájem?
:33:53
- Jistì, bylo by mi potìením.
- Výbornì! Mami!
:33:55
Tak pan Hall také!
:33:57
- Pippo, drahouku, ví pan Hall,
kde je jeho pokoj?
- Modrý pokoj, mami...
:34:01
Modrý pokoj?
Uboáèku...
:34:03
To je ten kde se kouøí z krbu. Simcoxi!
:34:32
- Jak ses sem dostal?
- Starou tøídou, naí studovnou.
:34:36
Proto jsem tì nechal dát
do téhle psí boudy.
:34:38
Pojï.
:34:40
Chtìl jsem, aby to tu vypadalo
jako na koleji.
:34:48
Podívej se na ten výhled...
:34:52
Támhle. Mùe tu z okna støílet králíky.
:34:55
Jsem tak rád, e jsem tady...
:34:57
No, tohle místo u nikdy nebude takové
jako døív.
:34:59
- Jsem si jist, e si ho zamiluji...
- Budete si pøát jetì nìco, pane?