Overboard
prev.
play.
mark.
next.

1:39:05
znajuci za samo malu
stanicu gde smo se rodili.

1:39:08
Ali sada vi, madam,
ste imali...

1:39:11
retku privilegiji da pobegnete
svojim okovima makar za kratko vreme...

1:39:16
da vidite zivot iz
potpuno druge perspektive

1:39:20
Kako zelite da iskoristite
tu informaciju ,madam...

1:39:24
je po vasolj volji
1:39:45
- Kapetane Karl.
- Da, madam?

1:39:48
- Nikad nismo imali vremena da popricamo.
- Ne,nismo.

1:39:51
Pa,nemamo ni sada.
1:39:54
- WSta to radite?
- Okrecem nazad brod.

1:39:57
- Zasto?
- Idem kuci.

1:40:00
Okrecete upravljac suvise brzo.
1:40:24
Kaptaine Karl, zasto je kopno
na pogresnoj strani jahte?

1:40:30
Oh, sta je uradila?
Pa,otisla je predaleko ovoga puta.

1:40:34
Misli da ima posla sa idiotom.
1:40:41
Predpostavljam da se vracamo
u dzungle Oregona.

1:40:44
- Ja zelim da se vratim , Grant.
- Njemu.

1:40:46
Da, zao mi je.
1:40:49
Nisi ni pocela da zalis
1:40:54
Kaptaine Karl, idite dole.
Preuzimam brod u svoje ruke.

1:40:57
Andre, idi po Dr. Kormana.
Idi! Sklanjaj se sa puta, Karl.


prev.
next.