:12:01
We konden niet in Chicago landen.
:12:04
Wat heeft Wichita te maken
met 'n sneeuwstorm in Chicago?
:12:08
Wat is er aan de hand, Neal?
:12:10
We stegen op in New York,
ze sloten Chicago, we landden hier.
:12:23
Problemen thuis?
:12:25
Ik denk toch echt niet
dat dat uw zaken zijn.
:12:28
'T Dunste lijntje
waarop 'n man loopt...
:12:30
is die tussen succes op 't werk
en succes thuis.
:12:33
Ik heb 'n motto: Vind je werk leuk
en hou van je vrouw.
:12:38
Dat zal ik onthouden.
Wat is de vluchtsituatie?
:12:42
Eenvoudig. We komen hier
vannacht niet meer weg.
:12:45
We hebben meer geluk als we stokjes
oppakken met ons achterwerk spelen,
:12:49
dan dat we hier
voor daglicht wegkomen.
:12:51
We komen er gauw genoeg achter.
:12:53
Tegen de tijd dat de maatschappij
deze vlucht annuleert,
:12:57
heb je meer kans op 'n driebenige
ballerina, dan op 'n kamer.
:13:02
Kom ik in Wichita vast te zitten?
- Je zit vast in Wichita.
:13:06
VLUCHT VERTRAAGD
BESTEMMING: NERGENS
:13:09
Dames en heren,
mag ik uw aandacht, alstublieft?
:13:13
'T Spijt me te moeten zeggen,
dat we vlucht 909 annuleren...
:13:16
wegens noodweer in Chicago.
:13:19
Ik vraag me af of u kamers
beschikbaar heeft voor vannacht?
:13:23
Maakt niet uit wat.
:13:25
Het spijt me.
- Is er een ander motel...
:13:34
Neal.
- Hoi.
:13:38
Nou... Welkom in Wichita.
:13:44
Heb je al 'n kamer geboekt?
- Alles zit vol.
:13:48
Toen we uit 't vliegtuig kwamen,
belde ik de Braidwood Inn.
:13:52
Dat wist ik niet.
:13:54
Ik heb 'n idee. Ik ken de manager,
ik verkocht 'm gordijnringen.
:13:58
Als jij de taxi betaalt,
zorg ik voor 'n kamer.