Radio Days
prev.
play.
mark.
next.

:34:02
# Doesn't seem to care
:34:04
# For the song in the air
:34:09
Bea néni szinte kizárólag tánczenét hallgatott.
:34:12
Az õ jóvoltából a legcsodásabb slágereken nõttem föl.
:34:16
# She won't think that I am just a fool
:34:20
# Serenading a mule
:34:24
Mindmáig vannak számok, amiket ha meghallok,
:34:28
...bárhol legyek is, egybõl beugrik róluk valami emlék.
:34:41
Például ahányszor csak meghallom
ezt a számot, eszembe jut Evelyn Goorwitz,

:34:45
...akibe szerelmes voltam, de én nem tetszettem neki.
:34:56
Emlékszem a helyes kis barátnõjére is,
aki úgy irtózott tõlem, mint a leprástól.

:34:59
Állhatatosságom mégis elnyerte jutalmát,
Evelyn ellenállása megtört.

:35:11
# I'm gonna buy a paper doll
:35:14
# That I can call my own...
:35:18
Errõl a számról amíg élek,
a szüleim házassági évfordulója jut eszembe.

:35:22
Soha máskor nem láttam, hogy megcsókolták volna
egymást. Úgyhogy ritka csodálatos emlékem kötõdik hozzá.

:35:28
# With their flirty-flirty eyes
:35:31
# Will have to flirt with dollies that are real
:35:38
# When I come home at night
:35:40
# She will be waiting
:35:45
# She'll be the truest doll
in all this world...

:35:52
# Lay that pistol down, babe,
lay that pistol down...

:35:57
Amikor ez a szám folyt a rádióból,
furcsa kis közjáték zajlott le.


prev.
next.