Radio Days
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
- Ha jó látom, ön Rockawaybõl jött.
- Igen.

1:09:05
- És mivel foglalkozik?
- Könyvelõ vagyok.

1:09:08
Oh. A témaválasztásából azt hittem,
hogy természetbúvár vagy szakácsnõ.

1:09:15
Merthogy kérem szépen
ön a halakból fog versenyezni.

1:09:20
Árulja el, miért a halak?
1:09:22
Hát, mert van egy sógorom, aki rengeteg halat
hoz haza a Sheepshead Öbölbõl,

1:09:27
...úgyhogy állandóan tele vagyunk hallal
és idõvel az ember megtanulja, hogy...

1:09:30
Á, értem, remek.
1:09:32
No kérem. Meg tudja mondani, hogy ez milyen hal?
1:09:34
Bea néni csak úgy köpte a válaszokat.
1:09:36
Abe bácsival egy fedél alatt élve
valamennyien halszakértõk lettünk.

1:09:42
Na és végül ez micsoda?
1:09:44
Ez... ez egy naphal.
1:09:46
Nem, mégsem. Ez lepényhal?
1:09:49
- Biztosan?
- Lepényhal.

1:09:53
Csakugyan lepényhal!
És ezzel ön nyerte az ötven ezüstdollárt!

1:10:08
Hû, hogy ez a vegyészkészlet milyen pipec!
Mindig is ilyet szerettem volna.

1:10:13
Otthon mindjárt ki fogom próbálni!
Rögtön, ahogy hazaértünk!

1:10:16
Bea. Csodásan éreztem magam. Tényleg csodásan.
1:10:20
De hogy azt a lepényhalat nem ismertem föl rögtön!
Még jó, hogy a végén sikerült.

1:10:24
Most már csak még egy hét,
és semmi akadály nem lesz elõttünk.

1:10:29
Nekem sem lesznek kötöttségeim.
1:10:31
- Ez biztos, Sy?
- Eddig is csak a gyerekek miatt maradtam.

1:10:35
A legkomolyabban mondom, Bea.
Egy hét múlva szabad ember leszek.

1:10:41
Azt aztán álmodni se mertem volna,
hogy a legdrágább készletet kapom meg.

1:10:45
És a többi pénzzel mit fogunk csinálni?
1:10:50
A többi pénzzel azt csináltuk,
hogy Bea néni elvitt minket

1:10:52
...egy táncos lokálba a Broadway-n.
1:10:55
Szemlátomást fülig szerelmesek voltak egymásba.
Bea néni ragyogott a boldogságtól.


prev.
next.