1:23:01
pek de uygun deðiliz.
1:23:05
Bakýn bayan,
ikiniz hakkýnda çok fazla...
1:23:09
þey bilmiyorum ama
insanlarý bilirim.
1:23:12
Siz oðlumu geri getirdiniz...
1:23:14
demek ki sizin de
iyi yanlarýnýz olmalý.
1:23:21
Florence'ýn beni terk
edeceði düþüncesinden nefret ediyorum.
1:23:25
Ve... ben de
onu çok seviyorum.
1:23:38
Geldiðiniz yoldan geri dönebilirsiniz...
1:23:41
ve gidip bir baþka aptalca
þey yapmadan önce...
1:23:47
bir gece daha
uyumanýzý tavsiye ederim...
1:23:51
en az bir gece.
1:23:55
O gece bir rüya gördüm.
1:23:58
Rüyamda güneþ
kadar parlaktým...
1:24:02
süzülen bir ruh.
1:24:07
Hayatýmdaki insanlarýn
gölgeleri...
1:24:10
uykuma akýn ettiler.
1:24:14
Gale ve Evelle'in hapishaneye
geri döndüklerini gördüm.
1:24:18
Belki onlar için
en iyisi budur.
1:24:20
Onlardan üstün olduðumu
iddia edemem...
1:24:22
ve onlar gerçekten
iyi çocuklardýr...
1:24:26
ama belki de dýþ dünya
için hazýr deðillerdi.
1:24:32
Ardýndan geleceði düþledim...
1:24:37
Arizonalarýn evinde
bir yýIbaþý...
1:24:40
Nathan Junior, kibar...
1:24:43
bir çiftten gelen...
1:24:45
isimsiz bir hediyeyi açýyor.
1:24:49
Glen'in birkaç yýI
sonraki halini gördüm...
1:24:52
hala polisleri Ed ve benimle ilgili...
1:24:55
korkunç hikayelerine
inandýrmaya çabalýyordu.
1:24:59
Belki de birkaç Polonyalý
fýkrasý bile anlarmýþtýr.